У нас вы можете посмотреть бесплатно AGUILA VARIATIONS/HUEHUETL/HISTORY C.GARCIA или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
SPECIAL THANKS to Joseph Julian Gonzalez for filming in his studio between takes of recordings for his MISA AZTECA ADDITIONAL INFO ON THE INSTRUMENTS CAN BE FOUND HERE https://indigenousinstrumentsofmexico... ADDITIONAL INFO ON CHRISTOPHER GARCIA CAN BE FOUND HERE http://christophergarciamusic.com/ INSTRUMENT NAMES in English, Spanish, Maya, Nahuatl, Tarascan etc., English - Vertical Ceremonial Drum Spanish - Tambor Nahuatl - Huehuetl Mayan - Zacatan Tarascan - Tavenga according to Franciscan Fray Alonso de Molina (1514? - 1585) ARTE DE LA LENGUA MEXICANA MEXICO:PEDRO OCHARTE, 1571, folio 5) the word HUEHUETL was pronounced differently by men and women oo ay oo aytl - pronounced with 4 syllables by men way waytl - pronounced with 2 syllables by women Molinas was the first SPANISH - NAHUATL DICTIONARY 1555: and then NAHUATL - SPANISH DICTIONARY- 1571 ADDITIONAL BOOKS BY FRAY DE MOLINA Doctrina christiana breve traduzida en lengua mexicana (1547) Aquí comiença un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (1555) Confessionario mayor, en lengua mexicana y castellana (1565) Arte de la lengua mexicana y castellana (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana (1571) Confessionario breve, en lengua mexicana (1577) English - Slit Drum Spanish - Tambor Nahuatl - Teponaztli Mayan - Tunkul Otomi - Nobiuy Tarascan - Cuiringua Zapotec - Nicache or Tun *Ayoyote/Chachayotes = leg rattles *according to Anales del Museo Cacional de Arqueologia historia y etnografia (1887) translated in (1933) what are now called chachayotes were known as Coyolli, Cuyulli, Koyolli Daniel Garrison Brinton says Aztec copper bells were tzilinilli, but other names for them were coyolli and yoyotli. [Source: Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 25.] The huehuetl is currently played with sticks of various weights sizes and types of wood in danza circles. In this video is it being played with a mallet. It is interesting to note that only there are only 3 images in 3 different codices where huehuetls are being played with sticks or mallets at all, the codices usually show the tlapan huehuetl being played with bare hands * and there is written documentation of as many as ten huehuetl players accompanying singers in ancient times.** There is also written documentation of Nezahualcoyotl wearing a huehuetl around his neck and striking before going into battle What type of huehuetl and what size and what it was made of is conjecture on our part The CODEX LAUD shows XochiQuetzal playing an ayacaxtli with one hand and a huehuetl in the other with a deer antler - the only image found so far like this and MIXTEC records show CODEX VATICANUS B3773,38 and NUTALL, 73 also show 1 drummer playing a huehuetl with one hand and an ayacaxtli in the other **CANTARES EN IDIOMA MEXICANO see Song XLVlll for an example of this when, how and why did this change? when did the tradition go from hands to sticks we may never know for sure Tradition(s)" are always in a state of flux I have been able to find MAYAN codices showing dancers wearing ayoyotes/chachayotes but they are nowhere to be found (as of yet) in any Mexica AKA Aztec codices but there are images in Diego Durans Atlas although the word exists in at least 9 dictionaries in Spanish written between 1533 and 1600 http://christophergarciamusic.weebly.... But it is also seldom found on the murals, or pottery, or drawings. Where is it? When did it become "tradition"? This short improvisation is to demonstrate some of the amazing sounds of the indigenous instruments of Mexico for the MEXICOLORE website http://www.mexicolore.co.uk/aztecs/ The instruments would traditionally be played by one person per instrument. Over the years I learned the parts and sometimes had to play 2 or 3 parts depending on the situation, i.e., there were no other drummers available. THANKS FOR COMING BY TO CHECK THIS OUT if you have any question or comments please write Christopher EMAIL: [email protected] or visit: INDIGENOUS INSTRUMENTS OF MEXICO/MESOAMERICA http://indigenousinstrumentsofmexicom... Christopher Garcia continues to compose for these instruments INDIGENA PROJECTS https://christophergarciamusic.weebly... and is also a member IXONEZTLI Y GARCIA THE INFINITE EXPANSION OF SOUND https://ixoneztliygarcia.weebly.com/p...