У нас вы можете посмотреть бесплатно 【2026 Oscar奧斯卡最佳原創歌曲 《Golden》 - HUNTR/X】Cantonese 粵語改詞、唱:Chrismook (動畫 version) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
「當真心真意在碰撞,金光閃爍會被仰望」—— 粵語改詞《Golden》 💎 關於《Golden》粵語版改詞:作者的話 原曲歌詞有12個重複的 “gonna be”, 有如12道留白,讓我可以在改詞時,連同自己的想法也填進去。而這份改詞比原曲加添了一個貫穿全篇的主題 —— 探討「本相」與「碰撞」。 原曲鼓勵我們敢於「做自己」,但在這改詞裡,我想探討的是一個更進一步的畫面:當每個人都拿出最真實的自己,用真心真意與他人相遇時,會發生什麼事? 我認為那不會只是和平共處,而必然會有 「碰撞」。 就像副歌寫的:「當真心真意在碰撞 / 金光閃爍會被仰望」。這些碰撞,不是為了磨平彼此、互相傷害,而是因為大家都拿出了本相,稜角與稜角之間難免會接觸。然而,只要我們彼此尊重——堅信你我和每一個人,內在都是「永遠是寶藏」——那麼這些碰撞,就不會變成衝突,反而會擦出耀眼耀眼的火花,讓彼此的光芒都被看見、被「仰望」。 所以,這改詞不只在講個人如何從孤獨(『單丁』)、被社會貼上標籤 (『毒』、『頑童』)或迷失 (『牆頭草』)中覺醒,更不只停留在宣告自己的「稜角確認」。它更想觸及的,是當一群覺醒了的、真實的人聚在一起時,那種因為尊重而產生的、共同發出「金光」的畫面。 「請相信你永遠是寶藏」,是我最想送給每一位聽眾的一句話。因為唯有先看見自己與他人的寶貴,那些因真實而產生的碰撞,才能從磨難變成鍛練,從鍛練變成照亮世界的 「Golden」! 《Golden 》粵語版 (改詞、唱:Chrismook) 獨個身影 習慣 “單丁” 哈!我被戲稱 “毒” 屬性 就算今天 任我掌管天際繁星 怕問誰也不高興 牆頭的小草 仍搖擺不倒 卻丟失當天的初衷 “頑童” 的標籤 麻煩處處添 我多得它闖出新天 Keep-going on stage 稜角確認 未磨掉本性 強大心志定 要朝著美夢全力追 不容後退 [Chorus] We’re goin’ up up up 再絕不躲藏 當真心真意在碰撞 金光閃爍會被仰望 Oh! Up up up 將心聲發放 請相信你永遠是寶藏 金光璀璨要被仰望 稜角確定 留住本性 隨著心盡興 重拾美善 無懼挑戰 時代的蛻變 [Monologue] 歷盡艱辛 破繭化蝶 要讓真我 盡實現 從前糾結 都已不緊要 現勇於將我 本相被直視 稜角確定 留住本性 隨著心盡興 我們憑信念 強大聲線 淨滅盡夢魘 [Last Chorus] We’re goin’ up up up 讓夢想奔放 當真心真意在碰撞 金光閃爍會被仰望 Oh! Up up up 將心聲發放 請相信你永遠是寶藏 金光璀璨要被仰望 稜角確定 留住本性 隨著心盡興 重拾美善 無懼挑戰 時代的蛻變 [Outro] 請感應 我的金光正照亮你心 在你深處的心坎 你的金光也照亮我心 在我深處的心坎 印證著 重拾美善 無懼挑戰 時代的蛻變 #Golden #HUNTRIX #Kpop獵魔女團 #奧斯卡2026 #oscar2026 #格萊美獎 #葛萊美獎 #grammyawards #改詞 #粵語 #廣東話 #cantonese Song Title: Golden Artist: HUNTR/X · EJAE · AUDREY NUNA · REI AMI · KPop Demon Hunters Cast Original link: • Golden 本作品為非商業性二次創作,僅作交流之用,除歌詞外一切版權歸原著作權人所擁有。 Non-commercial fan-made cover for sharing only. All rights except lyrics belong to the original copyright holders.