У нас вы можете посмотреть бесплатно Odu Orin: Mother - Iya или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ODU ORIN - Fún Ọmọlúàbí àti Ọmọ tí ó Tún Ara rẹ̀ Bí A NOVEL WAY TO TEACH YORUBA CULTURE Over so many centuries, African History, Norms and Taboos had been taught through Songs, Proverbs, Riddles, Idiomatic expressions, etc. The fact that these were not initially written is beginning to pose a challenge to the present day African youth, who is being faced with situations that challenge the orientation propagated by African forebears. Amongst the Yoruba, every aspect of existence and behaviour is captured in a single word, OMOLUABI. The word, Omoluabi, could literarily be translated to mean a 'Person of Worthy Character'. The Yoruba people use the concept of Omoluabi to mean and impart all the virtues that help to build decent, well adjusted, responsible and reliable citizenry. The concept of Omoluabi is mystical, spiritual and physical given that it touches every area of interpersonal relationships, be it with one's self, family, relatives, friends and neighbours, Mother Earth, the Universe and Olodumare, the Almighty God. It is an embodiment of teachings and tutelage inspired by ancient knowledge and wisdom that span nearly all of a person’s youth and adulthood and it is honed until it becomes embedded in the consciousness and sub-consciousness. An Omoluabi is made to understand that his/her name is not his/her's alone. The name carries the aspirations of his/her family and the proud history of his/her ancestors. These are some of the things that we share with our family, family compound, extended family, town, sub-ethnic nationality, ethnic nationality, that make our shame their shame and our glory, their pride. Previously, vigorous policing was not needed for a person to do the right thing, whether we were within our community or outside, since we had been schooled to ‘remember the son/daughter of whom we are’. Perhaps, if such fine threads of good tradition were not severed by modern infiltrations, vices such as robbery, rape, looking for money at all cost no matter how, and all such that were taboos, would not have been – Folake Ademiluyi Sometime in 1964, Mrs. Rhoda Omosunlola Johnston, nee Williams, now Johnston-Smith, decided to collect some of these songs and Ewi in a book for children titled, “Collected Folksongs, Lyrics and Lullabies for Nursery and Secondary Schools”. Many of the Songs in the Book were used in this Compilation at the instance and support of Mrs. Johnston-Smith. The rest were added by Folake Ademiluyi and Jumoke Oke. Odu Orin: Compilation- Rhoda Omosunlola Johnston- Smith Folake Ademiluyi Jumoke Oke Reviewer: Prof. Adélékè Adéẹ̀kọ́ Rendered by: Jumoke Oke Directed by: PLAERZ ENTERTAINMENT Rearrangement/ Presentation by: Kolapo Durojaiye APPRECIATION: Appreciation to Olodumare who made it possible for this Odu Orin Playlist to be created as an Archive and Heritage Space for some Yoruba Folk Songs. Appreciation to all the individuals from whose creative work clips were taken for visual presentations. Appreciation goes to all the Artists whose compositions have, over so many generations, captured and kept the concept of Omoluabi alive. May they continue to live forever in their Songs. CREATED BY: Folake Ademiluyi Chapters 00:00 - Iya ooo, Iya mi o 00:48 - Omo to mo iya re loju 01:36 - Ighehin a dun 02:57 - Kuluso 03:31 - Iya lolugbowo mi 04:05 - Iya ni wura 04:48 - Iya ni wura iye biye