У нас вы можете посмотреть бесплатно Rebecca Clarke "Tiger, Tiger" Anna Herbst - Soprano, Dorothy Gemmeke -Piano или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Rebecca Clarke (1886-1979) "Tiger, Tiger" Anna Herbst - Soprano Dorothy Gemmeke - Piano live recording WDR3 Radio - Poem "The Tyger" by William Blake (1794) Tyger Tyger, burning bright, In the forests of the night; What immortal hand or eye, Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies. Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand, dare seize the fire? And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat. What dread hand? & what dread feet? What the hammer? what the chain, In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp. Dare its deadly terrors clasp? When the stars threw down their spears And water'd heaven with their tears: Did he smile his work to see? Did he who made the Lamb make thee? Tyger Tyger burning bright, In the forests of the night: What immortal hand or eye, Dare frame thy fearful symmetry? Deutsch: Tyger Tyger, brennend hell, In den Wäldern der Nacht; Welche unsterbliche Hand, welches Auge, könnte deine furchterregende Symmetrie formen? In welchen fernen Tiefen oder Himmeln. brannte das Feuer deiner Augen? Auf welchen Schwingen wagt er zu streben? Welche Hand wagt es, das Feuer zu ergreifen? Und welche Schulter, und welche Kunst, Könnte die Sehnen deines Herzens verdrehen? Und als dein Herz zu schlagen begann. Welche furchtbare Hand? und welche furchtbaren Füße? Was für ein Hammer? was für eine Kette? In welchem Schmelzofen war dein Gehirn? Was für ein Amboss? Was für ein furchtbarer Griff? Wagte es, seine tödlichen Schrecken zu ergreifen? Als die Sterne ihre Speere hinunterwarfen Und den Himmel mit ihren Tränen tränkten: Hat er gelächelt, um sein Werk zu sehen? Hat er, der das Lamm schuf, dich gemacht? Tyger Tyger brennend hell, In den Wäldern der Nacht: Welche unsterbliche Hand, welches Auge, wagt es, dein furchterregendes Gleichmaß zu formen?