У нас вы можете посмотреть бесплатно Echobreak - Reflections リフレクション (Performance Visual) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
'Reflections' on all major streaming services Listen Here: https://ffm.to/echobreakreflections Merch: https://echobreakmusic.com Produced by Michael Waters Crownkeeper: • Crownkeeper - Clockwork (OFFICIAL LYRIC VI... Written by Echobreak Visual by Kyle McDowell / razedrecords / raizedbywolvez _ Facebook: / echobreakmusic Instagram: / echobreak_m. . TikTok: / echobreak_music Twitter: / echobreak_music Lyrics: (Intro) I’ve been running. 私は走っています。 (Verse) I don’t wanna face this alone. 一人で直面するのは嫌だ。 This mirror sends chills down my bones. この鏡は私の骨に悪寒を送ります。 Can I look back into the past. 過去を振り返ることはできますか? Flashbacks of my life coming too fast. 高速フラッシュバックが発生しています。 I’ve been reflecting on my life, 自分の人生を振り返ってみました、 all these connections I left behind 残してきたすべてのつながり (Chorus) I’ve been running. 私は走っています。 My whole life I’ve been running, 私が走ってきた一生、 from the man that I wanna be. 私がなりたい男から。 I feel like I’m still burning, まだ燃えているような気がします、 Is this what’s left of me? これは私に残っているものですか? Taking it step by step I’m changing, 一歩一歩進んで、私は変化しています、 to who I wanna be! には私がなりたい人! This is it no more running, これはもう実行されていません、 this is me. これが私です。 (Verse) For years I kept inside, 何年もの間、私は心に秘めていました。 bad things that ruled my mind. 心を支配していた悪いことを These walls, so high, my strength will be defined! この壁はとても高く、私の強さを決定づけるでしょう! I’ve been reflecting on my life, 自分の人生を振り返ってみました、 all these connections I left behind 残してきたすべてのつながり (Bridge) Breaking down, 内訳、 can’t get myself up. 起き上がれない。 Believing that I’m worthless, 私は信じている私は無価値だと、 but do I have a purpose? しかし、私には目的がありますか? Yeah, I need to find my place, ええ、私は自分の場所を見つける必要があります、 need change my ways, 私のやり方を変える必要があります、 slowly, damn, need to change my place. ゆっくり、くそー、私の場所を変える必要があります。 So everyone get out of my way, だからみんな私の邪魔にならない、 because this is who I’m supposed to be! これが私がいるはずの人だからです! It’s who I’m supposed to be, それは私がいるはずの人です、 who I'm supposed to be! 私が誰であることになっているのか! (Verse) I’ve been reflecting on my life, 自分の人生を振り返ってみました、 all these connections I left behind 残してきたすべてのつながり (Chorus) My whole life I’ve been running, 私が走ってきた一生、 from the man that I wanna be. 私がなりたい男から。 I feel like I’m still burning, まだ燃えているような気がします、 Is this what’s left of me? これは私に残っているものですか? Taking it step by step I’m changing, 一歩一歩進んで、私は変化しています、 to who I wanna be! には私がなりたい人! This is it no more running, これはもう実行されていません、 this is me. これが私です。