У нас вы можете посмотреть бесплатно الحفل الختامي لمسابقة تُرجمان السياحة The Closing Ceremony of Translator of Tourism Competition или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
برعاية وحضور معالي رئيس جامعة الملك خالد الأستاذ الدكتور فالح بن رجاء الله السلمي، اختتمت صباح اليوم الاثنين، مسابقة تُرجمان السياحة، التي نظمها قسم الترجمة بكلية اللغات والترجمة بالجامعة، بمركز المعارض والمؤتمرات بالمدينة الجامعية بالفرعاء، بهدف التعريف بمنطقة عسير ومقوماتها السياحية وأصالتها التاريخية، ومساهمة في تحقيق الجذب السياحي كأحد أهداف رؤية المملكة ٢٠٣٠. وأوضح عميد كلية اللغات والترجمة المشرف العام على مسابقة "تُرجمان السياحة" بالجامعة الدكتور أحمد إسماعيل عسيري، في كلمة بمناسبة ختام المسابقة أن الترجمة هي وسيلة تواصل وتفاهم تبنى بها الجسور بين الثقافات والشعوب واللغات المختلفة، وأن مسابقة تُرجمان السياحة كانت مساهمة ترجو من خلالها كلية اللغات والترجمة فتح آفاق جديدة في مجالات الترجمة السياحية، ودعمًا لخطة الجامعة الاستراتيجية المتوائمة مع خطة تطوير منطقة عسير "قمم وشيم"، وذلك عبر ترجمة نصوص متعلقة بالسياحة في منطقة عسير بلغات مختلفة وهي الإنجليزية والفرنسية والصينية. من جهته، أشار رئيس قسم الترجمة بكلية اللغات والترجمة بالجامعة الدكتور عيسى أحمد عسيري، إلى أن المسابقة شارك فيها ما يزيد عن مئة متسابق ومتسابقة من طلاب وطالبات كليات اللغات والترجمة في الجامعات السعودية كافة، ليترجموا مواد متخصصة حول السياحة في منطقة عسير، من خلال ثلاثة مسارات تخصصية في الترجمة، تشمل الترجمة التحريرية، والترجمة الفورية، والترجمة السمعبصرية؛ من اللغة العربية إلى ثلاث لغات أجنبية، الإنجليزية، والصينية، والفرنسية.