• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】 скачать в хорошем качестве

Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】 6 месяцев назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】 в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】 в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Kurousagi - GOAT!【ENG SUB】

Alright, so, this is a reupload of the translation I posted yesterday due to getting a friend (galagotchi on twitter), who knows Japanese better than me, to check my translation. Turns out that, surprise surprise, my amateur translation was off in some parts. This is an updated version of that translation according to her critiques, so hopefully it's a bit more accurate. | original description with updated lyrics | First time hard subbing and actually posting a translation of mine! I found this song a few days ago, and was extremely disappointed in the lack of any English translation. So I took matters into my own (amateur) hands. You're free to do whatever you want with this translation, so long as you leave credit to me for the translation. Disclaimer: I DO NOT SPEAK JAPANESE, EVEN AT A CONVERSATIONAL LEVEL. There are most likely errors, which you can feel free to correct me on, but please do not take this translation as gospel. Also note that I did take some liberties with some parts of the translation to make it sound a bit better in English. Thank you. Anyways, here's the English lyrics (with translation notes at the end): The voices from the open window are increasingly drowned out I had loved this small world where even someone like me could shine... Come on, today let's go deep into the cave After all, places filled with sunlight are boring, aren't they? Let's gear up and set out That's right, we're adventurers Hey, I'm the only one who truly understands you The world has always been like that, right? It softly illuminated me from within the futon I am * the greatest freak! ** I wanna live In the sky!(?) Let me say goodbye to all the rabble I don't want to hear about that suffocating outside world anymore ZIP! ZIP!! ZIP!!! I wanna bury myself in a sweet world That's painful ← I wanna cry Surely everyone will point their fingers at me But it just can't be helped This is just the type of resolution that suits me just fine In fact, I told myself “You need to wake up” Why? Why? Why? While I was at my lowest point Cross outs, cross outs were suddenly all I could see In this faint light, truly I am the GOAT *** How long have I been hiding? I've completely forgotten by now The unopened messages The growing emptiness... What comes next is pointless anyways So don't think about it That's why tonight again GOAT! I'm a freak I want to live In the sky!(?) So let me say goodbye to the outside rabble Because I want you to acknowledge me The beloved pixels of my miniature world JACK! **** JACK!! JACK!!! Do you truly want to quit already? I want to live, I want to go back Being comforted by these fabricated lies It just won’t do, will it? I figured all along Because the light reflected in those eyes wasn't mine to begin with... | Translation notes | \* This isn’t a direct translation here, as "わたしを" would more accurately be translated as “me” since it’s most likely a repetition from the previous line and “を” does not translate into “am”. So, I decided to change it a bit to make it sound less awkward in English, and to lead into the next line. ** So I took a major liberty with this part of the translation. The actual word used here is "変異体", which directly translates to "mutant". If you look up the word everything that shows up uses the word fairly literally. As in, referring to animals or plants with mutations. Although, I felt like "freak" fit the vibe I was getting from the line. If that makes sense. *** Yes, this is straight up using "GOAT" as in calling something "goated". It is an acronym for "Greatest Of All Time". **** Not entirely sure what this means here? I'm thinking either hijack or a headphone jack. But neither of these make any sense to me, so I'm thinking it might just be something else entirely that I missed. Maybe it's supposed to be a more "harsh" version of "チャック", which I've translated here as being a zipper noise. Who knows.

Comments

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5