У нас вы можете посмотреть бесплатно Fēlīx recitat Catullus 4 (with vocab + eng. CC) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ēditiō latīna est Mynōris, atque translātiō inferior mea. :) The text is taken from Mynor's edition, and the (loose) translation below is mine. :) hey, friends, you see the little boat that’s over there? he says he was the fastest one of all the ships, he says there wasn’t any speeding timber raft he couldn’t overtake if it was little oars he had to speed along with, or if it was sails. and he denies the fact that Adriatic shores deny this, or the islands of the Cyclades, or honourable Rhodes or horrid, rotten Thrace, or that Propontis sea, the wild Black Sea bays, where, though he’s now a boat, he used to only be a simple forest; since, upon the chatty slopes of Cytorus, he’d often whisper through his leaves. Amastris on the Black Sea, verdant Cytorus, you knew this all so well, and know it still so well, (at least that’s what our boat would say), and from the start, he says he stood upon your tallest standing-spot, he says he dipped his little oars within your sea, and then, he says, through all the choppy channels there, he held his master, whether from the left or right he felt a pushing breeze, or whether Jupiter would puff upon both sails with one tremendous breath; and never any little prayers to ocean gods were ever made for him, when he came from the seas, so recently, to this ol’ little lapping lake. but that’s all in the past now; in retired rest he swims in his old age, and gives himself to you: twin Castor (one), and then the twin of Castor too.