У нас вы можете посмотреть бесплатно Guns N' Roses - Patience или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The image in this video are available for free and without copyright, for commercial or not. This video is not monetized, just for fans. Images available in: www.pixels.com Guns N' Roses - Patience (Lyrics Portuguese/English) Patience Paciência Um, dois, um, dois, três, quatro One, two, one, two, three, four Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta Shed a tear 'cause I'm missing you Ainda me sinto bem o suficiente para sorrir I'm still alright to smile Garota, eu penso em você todo dia agora Girl, I think about you every day now Houve um tempo em que eu não tinha certeza Was a time when I wasn't sure Mas você acalmou minha mente But you set my mind at ease Não há dúvida de que você está no meu coração agora There is no doubt you're in my heart now Eu disse: Mulher, vá devagar Said: Woman, take it slow E tudo se resolverá por si só And it'll work itself out fine Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência All we need is just a little patience Eu disse: Docinho, não tenha pressa Said: Sugar, make it slow E vamos ficar bem juntos And we'll come together fine Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência All we need is just a little patience Paciência Patience Sento aqui nas escadas I sit here on the stairs Pois prefiro ficar sozinho 'Cause I'd rather be alone Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida If I can't have you right now I'll wait, dear Às vezes fico tão tenso Sometimes I get so tense Mas não posso acelerar o tempo But I can't speed up the time Mas você sabe, amor, existe mais uma coisa a se considerar But you know, love, there's one more thing to consider Eu disse: Mulher, vá devagar Said: Woman, take it slow E tudo vai ficar bem And things will be just fine Você e eu precisamos de um pouco de paciência You and I'll just use a little patience Eu disse: Docinho, vá com calma Said: Sugar, take the time Pois as luzes continuam brilhando intensamente 'Cause the lights are shining bright Você e eu temos o que é preciso para conseguir You and I've got what it takes to make it Nós não vamos fingir We won't fake it Nunca vou quebrar isso I'll never break it Porque eu aguento 'Cause I can take it Um pouco de paciência, sim Little patience Precisamos de um pouco de paciência Need a little patience Apenas um pouco de paciência Just a little patience Mais um pouco de paciência Some more patience Estive caminhando nas ruas durante a noite I've been walking the streets at night Apenas tentando entender (precisamos apenas de paciência) Just trying to get it right (need some patience) É difícil ver com tantos por perto It's hard to see with so many around Você sabe que não gosto de ficar preso na multidão You know, I don't like being stuck in the crowd (Poderia usar alguma paciência) (Could use some patience) E as ruas não mudam mas, querida, apenas os nomes And the streets don't change but, baby, the names E não tenho tempo para joguinhos I ain't got time for the game (Terei um pouco de paciência) (Gotta have some patience) Porque eu preciso de você 'Cause I need you Sim, mas eu preciso de você (todos precisam de paciência) But I need you (all it takes is patience) Eu preciso de você (só um pouco de paciência) I need you (just a little patience) Eu preciso de você (é tudo que você precisa) I need you (is all you need) Nesse momento This time