У нас вы можете посмотреть бесплатно بالاخره اینترن درسته یا انترن؟ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
در مورد استاجر باید نکتهای را اضافه کنم طبق جستجو هایی که کردم؛ در انگلیسی هم، برای استاژر همان کلمه ی stagiaire را داریم که به صورت استاجر تلفظ می شود.این لغت از فرانسوی وارد انگلیسی شده و کلا برخلاف واژه مرسوم در ایران چیزی به شکل stager و تلفظ استیجر که معنای کارآموز بدهد را نداریم!!! در گوگل هم اگر چنین چیزی سرچ کنید فقط در صفحات و مقالات مربوط به ایران پیدا می شود! علاوه بر اینها هر دو کلمه ی استاژر و اینترن معنی کارآموز می دهند اما استاژر کارآموز بدون مزد است. در ایران استاژر کارآموز و اینترن کارورز نام دارد. خلاصه کلام اینکه استاژر و استاجر درست هستند اما استیجر درست نیست! در آخر فاتحه ای برای امیرکبیر بخوانید روحش شاد