У нас вы можете посмотреть бесплатно 【神的名字】JEHOVAH(יהוה)耶和華 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
亞14:9 耶和華必作全地的王;那日耶和華必為獨一的神,祂的名也是獨一的名。 這名字是神獨特而正式的名字。希伯来字是四个子音字母組成的。这字原初的写法是没有母音、英文写法YHWH。 有早期一些英文译本,将这名译为Jehovah,但大部分现代英文译本都将这字译为「主」(LORD)。/ 犹太经学者一般都将这字读为Adonai。虽然这名字的来源及意义尚待商榷,到底如何發音?仍有爭議!但这个名称在旧约中总共用了6,828次 在3:14,神告訴摩西,祂是自有永有的。英文翻譯成 I am who I am。Am這個be動詞,通常譯作“是”。所以,I am, 就是“我是”。在3:14,當神說,I am who I am,祂的意思是:我之所以存在,是由於我自己的存在。同時,我的存在是永遠的存在(時態沒有改變)。中文“自有永有”,把這兩層意思都翻譯出來了。 神的名字怎麼從I am who I am變成了耶和華(3:15)? 原來 to be的原型字是 היה (HYH),而耶和華(יהוה,YHWH)則是第三人稱的to be。 也就是說,耶和華其實是He is的意思——當摩西下了西奈山,告訴以色列人那“自有永有”的神差他來,他不能用第一人稱的 I am, 他用的是第三人稱“He is”。 神以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。 Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Jehovah)一名,是给人的一个独特启示。 這個用法在創二、三章使用二十次之多,可見神用「耶和华」的名字,来表明他与人的关系。 但在創世記三章、蛇對女人說話時、很蛟螖的省略了(耶和華)的名字、這個省略其實是變相改變了神與人的關係;女人跟著蛇的說法、以致失敗墮落。 創世記第四章開始就直接強調耶和華而不是耶和華神!這樣的用法使得人與神之間的關係更密切、更直接! 主耶穌在不少的地方都暗示,祂就是耶和華。及至《約翰福音》10:30“我與父原為一”,則算是相當的明確。祂自稱是耶和華的最明顯之處,在《約翰福音》8章。在這章裡,耶穌使用了4次“我是”(egw eimi,I am),其中3次是用在句子的末了: 8:24: “所以我對你們說,你們要死在罪中;你們若不信我是基督 ,必要死在罪中。” 8:28:“所以耶稣說:‘你們舉起人子以後,必知道我是基督……’” 8:58:“耶穌說:‘我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。’” 也許,8:58更好的翻譯是:“耶穌告訴他們:‘我實實在在地告訴你們,在亞伯拉罕出生之前,我就已經存在。’” 這3節經文,好像都突然中斷,停在egw eimi(我是,或者自有永有),以至於無論中文還是英文,翻譯時都加了原文沒有的詞(中文加了“基督”,英文加了“He”)。其實耶穌一再所強調的是:祂就是I am,也就是在荊棘裡向摩西顯現的那位(《出》3章)。猶太人對I am這個名詞是非常敏感的。他們都知道這個名稱的意義。 在24節,主耶穌是說,凡不相信祂就是耶和華的人,就要死在罪中。祂即是在告訴法利賽人(以及所有在場的猶太人)“因信稱義”的真理。 28節,祂在告訴猶太人,當祂釘在十字架上的時候,人們就會知道,原來祂就是那位信實守約的耶和華。 58節,耶穌告訴他們,祂的存在是早於亞伯拉罕的存在。並且,這個“早於”不是一般的“早於”,否則他就應該用 I was。相對於亞伯拉罕“過去的存在(Before Abraham was)”,祂用了“I am”來形容祂自己的存在。這意義就非常清楚了,因為祂是在說,祂不是was的存在,而是am的存在。祂就是“自有永有”的那位。 法利賽人沒有立刻聽出耶穌在24節與28節中說的含義。到了58節,耶穌講得非常清楚了,所以,他們拿起石頭要打死祂(59節),因為,他們突然明白,原來耶穌是說,祂就是“自有永有”的耶和華。 按照摩西的律法,褻瀆耶和華的名是當治死的,所以他們要拿起石頭來打死祂。