Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб TLDW #24 - Making an Ireko (nesting) Saya - Furusato Tanto в хорошем качестве

TLDW #24 - Making an Ireko (nesting) Saya - Furusato Tanto 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



TLDW #24 - Making an Ireko (nesting) Saya - Furusato Tanto

**WARNING: This is the longer process version intended for serious students of knifemaking. Watch the overview edit here:    • SOTW #20 - Assembling the Furusato Ta...   One of the most technical challenges of this project was creating the ireko saya (入れ子鞘, nesting scabbard) lining within the tight constraints offered by the original block of wood. A refined detail that is normally hidden from view, the ireko saya protects the blade from the hardwood. A focal point for the koshirae is the unique antler crown kurikata which is reminiscent of a mushroom contrasting against the dark wood of a tree. Furusato (故郷, pronounced “foo-roo-sah-toe”) means home place or hometown and contains the ideas of being rooted or grounded wherever one may sojourn, and a confidence and longing for return. This tanto has a simple and elegant form with a natural and humble mounting that reflects the rustic satoyama lifestyle and suits the aesthetics of the way of tea. The wood was a discarded scrap that was just barely large enough for this project and comes from the Congo/Zaire. The block of wood sat for several years waiting for the right blade to make the best and most use of it. This precious dark chocolate coloured hardwood is locally called Tshikalakala or Dikela, meaning turn around or circle back. Materials for the wabisabi aikuchi style koshirae mounting include Tshikalakala (Wenge) wood for the kataki tsuka and saya, Hounoki (Japanese Magnolia) wood and cow horn for the ireko saya, copper bus bar for the habaki, buffalo horn for the mekugi, and pieces of shed antler for the kurikata and tsunakuchi. The tsuka and saya are finished in a thin layer of kijiro fukiurushi (wiped lacquer) made from natural source urushi lacquer. "When difficulties come, I remember my home place…Someday I shall fulfill my task. And, then, return to my home place. To the green mountains and clear rivers of my home." -- Furusato, Takano Tatsuyuki More about this project: http://islandblacksmith.ca/2019/08/fu...

Comments