У нас вы можете посмотреть бесплатно 가끔 다 싫어지는 날이 있어🍏: Mrs.Green Apple - 춘수(春愁) [가사/발음/한글 자막/해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
와타시도 가끔 모든게 다이키라이니 되는 날이 있다냥 하지만 민나랑 이야기하며 잇쇼니 음악을 들으면 기부니가 좋아진다냥 🔻🔻가사와 단어 보기🔻🔻 早い / はやい [하야이] / (시간이) 이르다, 빠르다 解る / わかる [와카루] / 알다, 이해하다 舞う / まう [마우] / 흩날리다, 춤추다 息吹く / いぶく [이부쿠] / 숨쉬다, 호흡하다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.! https://hanbonnyang.page.link/download [가사] 「早いものね」と心が囁いた 「하야이 모노네」토 코코로가 사사야이타 「금방 지났네」라고 마음이 속삭였어 言われてみれば「うん、早かった。」 이와레테 미레바 「응, 하야캇타」 듣고 보니까 「응, 빨랐어」 また昨日と同じ今日を過ごした 마타 키노-토 오나지 쿄- 스고시타 또 어제와 똑같은 오늘을 보냈어 そんなことばっか繰り返してた 손나 코토밧카 쿠리카에 시테타 그런 것들만 되풀이 했어 「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした 「아코가레」 「리소」토 타마니 켄카오 시타 「동경」, 「이상」 으로 가끔씩 싸움을 했어 どうしても仲良くなれなかった 도-시테모 나카요쿠 나레 나캇타 어떻게 해도 친한 사이가 되지 않았어 青さの欠片が行き交うか 아오사노 카케라가 이키카우카 미숙함의 조각이 엇갈린 걸까 やっぱり摘み取ることはできなかった 얏파리 츠미토루 코토와 데키나캇타 역시 미리 막을 수는 없었어 大嫌いだ 다이키라이다 정말 싫어 人が大嫌いだ 히토가 다이키라이다 사람이 정말 싫어 友達も大嫌いだ 토모다치모 다이키라이다 친구도 정말 싫어 本当は大好きだ 혼토와 다이스키다 사실은 정말 좋아해 明日が晴れるなら それでいいや 아시타가 하레루나라 소레데 이이야 내일이 맑다면 그걸로 좋아 明日が来るのなら それでいいや 아시타가 키타루노나라 소레데 이이야 내일이 와준다면 그걸로 좋아 あなたが笑うのなら なんでもいいや 아나타가 와라우노나라 난데모 이이야 네가 웃는다면 뭐든지 좋아 世界は変わりゆくけど それだけでいいや 세카이와 카와리 유쿠케도 소레다케데 이이야 세계는 바뀌어 가겠지만 그것만으로도 좋아 「ありがたいね」と心が囁いた 「아리가타이네」토 코코로가 사사야이타 「감사하네」 라고 마음이 속삭였어 言われずともちゃんと解っていた 이와레즈토모 챤토 와캇테이타 말하지 않아도 제대로 알고 있었어 また昨日と同じ今日を過ごした 마타 키노-토 오나지 쿄- 스고시타 또 어제와 똑같은 오늘을 보냈어 そんなことばっかり思ってた 손나 코토밧카리 오못테타 그런 것만을 생각했었어 「涙」や「笑い」も少なかったりした 나미다야 와라이모 스쿠나캇타리 시타 「눈물」이나 「웃음」도 적어지기도 했어 実はそんなこともなかった 지츠와 손나 코토모 나캇타 실은 그런 것도 없었어 春が息吹く 桜の花も舞いはせず 하루가 이부쿠 사쿠라노 하나모 마이와 세즈 봄이 숨쉬는 벚꽃잎도 흩날리지 않고 ただ陽に照らされていた 타다 히니 테라사레테 이타 그저 해에 비춰지고 있었어 大嫌いだ 다이키라이다 정말 싫어 今日が大嫌いだ 쿄-가 다이키라이다 오늘이 정말 싫어 昨日も大嫌いだ 키노-모 다이키라이다 어제도 정말 싫어 明日が大好きだ 아시타가 다이스키다 내일이 정말 좋아 いつか いつか 見つけてくれるのなら 이츠카 이츠카 미츠케테 쿠레루노나라 언젠가 언젠가 찾아내 준다면 いつか いつか 大切に思えるなら 이츠카 이츠카 다이세츠니 오모에루나라 언젠가 언젠가 소중히 여겨준다면 あなたが生きてさえいれば なんでもいいや 아나타가 이키테사에 이레바 난데모 이이야 네가 살아만 준다면 아무래도 좋아 わたしが生きているなら それでいいや 와타시가 이키테 이루나라 소레데 이이야 내가 살아 있다면 그걸로 좋아 それでいいや 소레데 이이야 그걸로 좋아 それがいいや 소레가 이이야 그것이 좋아 大嫌いだ 다이키라이다 정말 싫어 人が大嫌いだ 히토가 다이키라이다 사람이 정말 싫어 友達も大嫌いだ 토모다치모 다이키라이다 친구도 정말 싫어 本当は大好きだ 혼토와 다이스키다 사실은 정말 좋아해