У нас вы можете посмотреть бесплатно Разница между würde gerne & hätte gerne в немецком языке или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
👉Мой сайт https://100d.me/ 🔥Там вся информация о моих телеграм-группах для успешной подготовки к немецким экзаменам! Сегодня разберём простую, но очень важную разницу в немецком языке: „würde gerne“ и „hätte gerne“. 🤔🇩🇪 На первый взгляд они похожи и оба переводятся как «хотел бы», но используются в разных ситуациях. 🔹 würde gerne – когда мы говорим о действии: что-то сделать, куда-то пойти, что-то попробовать. Пример: Ich würde gerne nach Berlin fahren. – Я бы хотел поехать в Берлин. 🔹 hätte gerne – когда речь идёт о предмете или услуге: иметь, получить, заказать. Пример: Ich hätte gerne einen Kaffee. – Я хотел бы кофе. В видео я приведу простые примеры, чтобы сразу стало понятно, когда использовать каждую форму. Все на уровне B1–B2, чтобы легко закрепить и применять в реальной жизни. 🚀 Если тебе нравится учить немецкий быстро и понятно – смотри до конца и пиши свои примеры в комментариях! ✍️