У нас вы можете посмотреть бесплатно Jisabu — Filme animado do provérbio Ngangela или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Jisabu – A Tradição Oral Angolana | Cover Versions of Angolan Oral Tradition. Produced by 9FILMS in partnership with Sound Connects Fund. 2023 THINK TANK Lugânzi – O Arquivo Vivo é uma plataforma de pesquisa para educação, arte e cultura, focada na pesquisa, produção e publicação digital de conhecimentos que sustentam a Arte, Design, Cultura e Identidade em Angola. Lugânzi [iwoyo: raíz] Provérbio — Ngangela: “KUYA HALAHE KULIVANGA KAYENDYE WASUWA LUSIHO.“ “Um provérbio NGANGELA diz: Quando se vai longe, convém madrugar Pois o grilo faz o buraco nas primeiras chuvas. O que quer dizer que tal como o grilo, que prepara-se para o cacimbo, ainda no período chuvoso, para podermos cumprir os nossos planos, devemos nos preparar com bastante antecedência.” — “A NGANGELA proverb says: When you’re going far, you should get up early. Because the cricket digs its hole at the first rains. Which means, Just like the cricket prepares for the dry season, even in the rainy season, to fulfill our plans, we must prepare well in advance.“ ————————————————————————————————————————————————————————— Os Vangangela O povo Vangangela fala a língua Ngangela. Este povo habita duas regiões, uma situada nas províncias do Moxico e Cuando Cubango, no Leste do país, desde a bacia do rio Zambeze até ao curso do rio Cubango; a outra no centro do país, no Bié e Malange. Este grupo é composto por 6 etnias diferentes, que perfazem aproximadamente 3,1% da população angolana. A língua Ngangela é falada nas províncias do Cuando Cubango, na parte sudoeste da província do Moxico e do Bié e na parte leste da província da Huíla. Algumas populações fronteiriças da Zâmbia falam variantes da língua Ngangela tornando-a transnacional. A língua dos Vangangela tem dezoito variantes: Kamaxi; Lucazi; Luvale; Lwena; Lwimbi; Lwiyo; Mbande; Mbunda; Mbwela; Ndungu; Ngangela; Ngonjelu; Nkoya; Nyemba; Nyengo; Yahuna. ————————————————————————————————————————————————————————— Ilustrador: Jesualdo Muvuma Consultor: Cahilo Muau Música: Lee Produtora Musical, Lee e Neusa Bernardo Cantora: Jéssica Ferreira Animação: Adois animation Apoio institucional: Jisabu – A Tradição Oral Angolana, é financiado pelo Sound Connects Fund, uma iniciativa da Music In Africa Foundation (MIAF) e do Goethe-Institut. O Sound Connects Fund é possível graças ao financiamento do Programa de Cultura ACP-UE, um projeto implementado pelo Secretariado do Grupo de Estados de África, Caraíbas e Pacífico (ACP) e financiado pela União Europeia (UE). O Fundo também é cofinanciado pelo Goethe-Institut e pela Siemens Stiftung. #soundconnectsfund #soundconnectsfund #soundconnectsus #MIAF #GoetheInstitut #ACPEUcultureprogramme #EU #OACPS #9films #luganziarquivovivo #luandaangola #africa #jisabuproduct #animatedfilm #animação #ngangela #proverb #madrugar #planejamento #cacimbo @musicinafricaofficial @luganzi.net