У нас вы можете посмотреть бесплатно Mignonne, allons voir si la rose или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
from the CD "Divine Amarillis", by the Mignarda lute song duo (Donna Stewart & Ron Andrico) Mignonne allons voir si la rose, a song of seduction from the poetry of Pierre Ronsard, is found only as a single melody line in its original setting (Jehan Chardavoine, Recueil de chansons en forme de voix de ville, 1576). In reconstructing a plausible rendition, we discovered that the tune works perfectly with minor adjustments to Adrian Le Roy's Passemeze harmonization. Since LeRoy set several other poems by Ronsard in a similar manner, we feel our setting is historically justifiable and we trust it is eminently listenable. Translation (by Donna Stewart) Let’s go, my dear, and see whether the rose Which this morning uncovered its purple garment to the sun has now at evening lost any of the folds of that garment, or any of its color that resembles your own. But see, alas! How in so brief a time, My dear, the rose has let fall Its beauties upon the ground. Nature is truly a wicked stepmother If such a flower lasts only From morning till night. So then, my dear, if you believe me: While your time of life is in bloom In its freshest green, Go and harvest your youth; For as with this flower, old age Will wither your beauty. More information at http://www.mignarda.com