У нас вы можете посмотреть бесплатно 學者話要打我臉、直播嘲笑我!大家記得準時收睇!最高法院根本冇咁講|IEEPA 關稅判決拆解|2026-02-27 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
今次回應一個核心問題: 最高法院到底有冇裁定特朗普關稅「違憲」? 在Learning Resources, Inc. v. Trump(24-1287) 一案中,最高法院的 holding 明確寫道: IEEPA does not authorize the President to impose tariffs. 法院裁定的是「未授權」,而不是「違憲」。 本片重點分析: 什麼是 holding(裁決要旨) 什麼是 statutory invalidity(授權不足) 什麼是 constitutional invalidity(違憲裁定) constitutional avoidance(憲法迴避原則)是什麼 為何媒體用語不等於司法裁定 下級法院分析是否仍具 binding force(約束效力) 引用再多,是否可以改寫判決文本? 評論語言與 adjudicated unconstitutional(正式違憲裁定)之間,到底差在哪裡? 本片帶你回到判決原文。 #蕭若元 #吳志森 #徐時論 #徐少驊 #最高法院 #違憲 #IEEPA #關稅案 #法律分析 #SupremeCourt #SCOTUS #IEEPA #TrumpTariffs #TariffCase #ConstitutionalLaw #Unconstitutional #Holding #StatutoryInterpretation #ConstitutionalAvoidance #SeparationOfPowers #JudicialReview #FederalCourts #LegalAnalysis #SupremeCourtDecision #ConstitutionDebate #USLaw #Tariffs #RuleOfLaw #LegalCommentary 【慎思明辨】就是 Critical Thinking。 過去不少人將 Critical Thinking 翻譯成「批判性思維」,其實這是理解與語義上的誤會。中文的「批判」側重於否定與攻擊,而 Critical Thinking 的核心並非「批判他人」,而是「以理性分析與判斷力,審視事物的真偽與合理性」。 若要在中文語境中尋找最貼近的概念,那便是中國傳統所講的「慎思明辨」──謹慎思考、明確辨析。 本頻道以「慎思」為基礎,以「明辨」為方向,面對時聞時事,力求分辨是與非、不人云亦云、追尋事實的真相與本質,堅持對事不對人。 / @wethinking