У нас вы можете посмотреть бесплатно SHEMA ISRAEL ( ADZAN ALA YAHUDI ) FULL HD или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
SHEMA YISRAEL. Kata-kata Shema yang pertama dan sangat penting adalah, dalam bahasa Ibrani asli : " Dengarlah orang Israel, ya TUHAN , Allah kami ," yang dapat ditransliterasikan: Syiah Yisra'el, YHWH 'eloheinu, YHWH' eḥad . Yudaisme Rabinik mengajarkan bahwa Tetragrammaton (י-ה-ו-ה), YHVH , adalah nama Allah yang tak terlukiskan dan aktual , dan karena itu tidak dibaca dengan keras di Shema tetapi secara tradisional diganti dengan אדני, Adonai ("L ORD " ). Karena alasan itu, Shema dibacakan dengan keras sebagai: Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Ecḥad - "Dengarlah, hai Israel: L ORD adalah Tuhan kita, L ORD adalah One." Arti kata harfiah kira-kira sebagai berikut: Syiah - dengarkan , atau dengar dan lakukan (sesuai dengan Targum , terima ) Yisrael - Israel, dalam arti orang-orang atau jemaat Israel Adonai - sering diterjemahkan sebagai "L ORD ", dibaca sebagai pengganti YHVH yang ditulis dalam teks Ibrani; Orang Samaria mengatakan Shema, yang merupakan bahasa Aram untuk "Nama [Ilahi]" dan merupakan padanan yang persis sama dengan "ha-Shem" dalam bahasa Ibrani, yang disubstitusikan oleh orang Yahudi Rabbi untuk "Adonai" dalam konteks non-liturgis seperti pidato sehari-hari. Eloheinu - orang pertama jamak yang memiliki אֱלֹהִים Elohim , yang berarti " Allah kami ". Echad - unified dan kardinal nomor satu אֶחָד TERJEMAHAN SHEMA YISRAEL TIDAK BERTENTANGAN DENGAN TERJEMAHAN DARI ULANGAN 6 : 4 ( DENGARLAH, HAI ORANG ISRAEL TUHAN ITU ALLAH KITA, TUHAN ITU ESA! )