У нас вы можете посмотреть бесплатно 不可思议:习近平为何高调纪念独裁克星叶剑英? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
不可思议:习近平为何高调纪念独裁克星叶剑英? Incredible: Why Is Xi Jinping High-Profile Commemorating Ye Jianying, the Nemesis of Dictatorship? 11月7日下午,广东梅州雁洋镇出现了耐人寻味的一幕:中共最高领导人习近平亲赴叶剑英元帅的纪念园,在叶剑英铜像前郑重献上花篮,参观叶帅生平事迹展览,甚至走进叶剑英故居。面对现场精心安排的群众演员,他发表了意味深长的讲话。他说: “我们今天取得的伟大成就,都是建立在毛泽东等老一辈革命家打下的江山、攒下的家底之上的。” 请注意,他没提叶剑英,最起码也应该说一句在毛泽东叶剑英等老一辈这样的话,但是没有。习近平作为国家元首跑到叶剑英纪念馆,高唱毛泽东赞歌,不提叶剑英,这非常有意思。叶剑英是终结毛泽东主义的。老杜认为,这段讲话深刻折射了习近平的内心状态和当下复杂诡谲的中共政治形势。1、这是习近平的权力来源论,或者说政权合法性论。习近平解释了自己的权力来源是继承了毛泽东等前辈打下的江山,而不是民主选举。也就是世袭论。2、习近平拜谒叶剑英纪念馆和故居,透露出了复杂的政治心态。叶剑英是独裁者的克星,是中共枪指挥党的核心代表人物。是中共废掉军委主席负责制的第一人,是对毛泽东遗孀江青等人发动军事政变的核心策划者、指挥者;是以国防部长、中央军委副主席身份重构中共最高政治格局的操盘手;是废除国家元首终身制的直接推动者;是82宪法的主持人,是中共尝试建设民主、自由、法制、改革、开放社会的重要推手。可以说,叶剑英的每一个主张和重大成就都与当下的习近平路线格格不入!甚至完全矛盾。习近平此时如此高调拜谒、理念叶剑英是他政治无知?还是有意为之?难道仅仅是因为叶剑英当年起复了习仲勋和安排习近平进中央军委吗?公与私之间透露出哪些重要政治信号? 下面,我们就从两个层面来剖析:第一,习近平这番表态体现了怎样的“权力来源论”,折射出他的政权合法性观念?第二,他高调拜谒与自己治国理念格格不入的叶剑英,究竟是政治无知还是有意而为?其中既涉及公私恩怨,又暗藏政治信号,我们不妨逐一拆解。 On the afternoon of November 7, a thought-provoking scene unfolded in Yanyang Town, Meizhou, Guangdong: Xi Jinping, the top leader of the Chinese Communist Party, personally visited the memorial park of Marshal Ye Jianying. He solemnly laid a flower basket before Ye’s bronze statue, toured an exhibition on Ye’s life and achievements, and even entered Ye’s former residence. Facing a carefully arranged group of performers posing as the public, he delivered a speech full of implications. He said: “The great achievements we have made today are all built upon the foundation laid by Mao Zedong and other veteran revolutionaries.” Notably, he did not mention Ye Jianying. At the very least, he should have said something like “Mao Zedong, Ye Jianying, and other veteran revolutionaries,” but he didn’t. For Xi Jinping, as head of state, to visit Ye Jianying’s memorial and loudly sing praises to Mao Zedong without mentioning Ye is highly significant. Ye Jianying was the one who put an end to Maoism. According to Lao Du, this speech profoundly reflects both Xi Jinping’s inner world and the current complex and treacherous political landscape of the CCP. 1. This is Xi Jinping’s theory of the source of power, or in other words, his view of regime legitimacy. Xi explains that the source of his authority is inheriting the “nation” built by Mao Zedong and other predecessors—not through democratic elections. In essence, this is a theory of hereditary rule. 2. Xi Jinping’s pilgrimage to Ye Jianying’s memorial and former residence reveals a complex political mindset. Ye Jianying was a nemesis of dictators. He was a central figure in the CCP’s principle of “the gun commanding the party.” He was the first to abolish the system of the Chairman of the Central Military Commission being personally responsible for the military. He was the core planner and commander of the military coup that arrested Jiang Qing and others after Mao’s death. As Minister of National Defense and Vice Chairman of the Central Military Commission, he was a key figure in reshaping the CCP’s highest political structure. He was also the direct driver of abolishing lifetime tenure for state leaders, the host of the 1982 Constitution, and a major promoter of the CCP’s attempt to build a democratic, free, legal, reform-oriented, and open society. It can be said that each of Ye Jianying’s major proposals and achievements runs counter to Xi Jinping’s current political line—even entirely contradicts it. So why would Xi Jinping so ostentatiously pay tribute to Ye Jianying at this moment? Is it political ignorance? Or is it intentional? Could it be merely because Ye Jianying once reinstated Xi Zhongxun and arranged for Xi Jinping to join the Central Military Commission? What significant political signals are revealed in the tension between public and private interests? Let us analyze from two dimensions: First, what kind of “power origin theory” is embodied in Xi Jinping’s statement? What does it reveal about his conception of regime legitimacy? Second, in paying such high-profile homage to Ye Jianying, whose governance philosophy sharply contradicts his own, is Xi demonstrating political naivety or deliberate strategy? This involves not only personal grievances and favors but also carries hidden political signals—let’s break it down one by one.