У нас вы можете посмотреть бесплатно 여보, 오늘 딱 한 잔만 합시다... 늙은 남편의 취중진담 ㅣ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
비닐 천막 쳐진 포장마차에서 국수 하나 시켜놓고 소주 나눠 마시던 그 시절 기억하십니까. 주머니는 가벼웠어도 당신 손 잡고 있어서 참 따뜻했던 시절이었습니다. 먹고 사느라 바빠서 그 고마운 사람한테 "고생했다, 사랑한다" 말 한마디 제대로 못 하고 살았습니다. 오늘 저녁에는 이 노래 틀어놓고 아내랑, 혹은 그리운 사람 생각하며 소주 한잔 기울이셨으면 좋겠습니다. 여보, 우리 남은 인생은 웃으면서 살자. 고맙소. 뽀송이 올림 포장마차 불빛 아래 비닐 천막 흔들리던 밤 Under the street stall lights, the night the plastic tent shook 국수 말아 나눠 먹고 소주 한 병을 아끼던 그때 Sharing a bowl of noodles, saving a bottle of Soju back then 주머니는 가벼웠고 내일은 막막했지만 Pockets were light and tomorrow looked bleak 당신 손 하나 잡고 웃을 수 있었던 시절 But holding your hand, a time we could smile 춥다며 어깨를 붙이고 잔을 천천히 돌리며 Leaning shoulders saying it's cold, turning the glass slowly 괜찮다 괜찮다 서로를 속이듯 말했지 It's okay, it's okay, we said as if deceiving each other 한잔 합시다 그때처럼 아무 걱정 없이 Let's have a drink, just like back then, without a worry 지금 당신 얼굴이 그 시절 써니보다 Your face right now, more than the Sunny of those days 더 예쁘고 더 좋소 Is prettier and better to me 가난했던 날도 우리였기에 버틸 수 있었소 Even the poor days, I could endure because it was us 돈 벌겠다고 나섰던 길 당신 혼자 남겨둔 밤들 The road I took to make money, the nights I left you alone 말 못 한 서러움이 얼마나 쌓였을지 How much unspoken sorrow must have piled up 그땐 몰랐소 기다림이 사랑이란 걸 I didn't know then that waiting was love 당신은 늘 그 자리에 있었단 걸 That you were always there 세월이 흘러 주름이 늘어도 Even if time passes and wrinkles deepen 당신 눈빛은 그때 그대로요 Your eyes are just the same as back then 한잔 합시다 오늘은 미안하단 말부터 Let's have a drink, starting with saying I'm sorry today 지금의 당신이 내 인생에서 가장 아름다운 사람이오 You right now are the most beautiful person in my life 잘 살아왔소 정말 고생 많았소 We lived well, you really suffered a lot 내 곁을 지켜줘서 For staying by my side 포장마차는 사라지고 밤공기도 달라졌지만 The street stall is gone and the night air has changed 당신 옆자리만은 여전히 따뜻하오 But the seat next to you is still warm 이제는 기대도 좋고 기댐도 좋소 서로에게 Now it's okay to lean on, good to be leaned on, to each other 한잔 합시다 남은 인생을 위해 Let's have a drink, for the rest of our lives 서로 의지하며 아프면 아프다 말하고 Relying on each other, saying it hurts if it hurts 힘들면 손 내밀며 살아 갑시다 Extending a hand if it's hard, let's live on 지금 이 잔에 과거도 미안함도 고마움도 다 담아 Putting the past, the sorryness, and the gratitude in this glass 한잔 합시다 당신과 Let's have a drink, with you