У нас вы можете посмотреть бесплатно 伊朗全国性抗议离推翻政府遥不可及,女性处境不是最残酷的,人民厌恶巴列维家族|专访回族伊斯兰教学者马聚|An interview with Ma Ju, a Hui Muslim scholar или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
我们正处于一个类似于公元九世纪的历史重组期:旧有的国际秩序(由美国建立的二战后体系)正面临系统性崩塌。 美利坚开始厌倦规则并尝试战略收缩,而另一些力量则在熟练地利用规则、腐蚀规则。 一个社会最终能否自我修复,取决于其是否依然能产生那些敢于指出“国王没穿衣服”的独立知识分子,取决于那种不被极端情绪裹挟的理性空间。 伊朗的未来并不在海外的口号里,而在于其内部不同阶层能否在权力与金钱的废墟上,重建一种基于事实与真实的社会契约。 当人们开始学会在狂热中保持冷峻的观察,这粒自我疗愈的种子才算真正破土。 We are living through a historical reordering reminiscent of the ninth century: an old international system—the post–World War II order led by the United States—is eroding. America is retreating from rule-making, while others exploit and hollow out the rules that remain. In this emerging “jungle era,” Iran’s turmoil mirrors a broader human dilemma. Change will not come from foreign aircraft carriers. Nor will it come from nostalgic royal fantasies. A society heals only if it can still produce independent thinkers willing to say, “The king has no clothes”—and if it preserves rational space amid fanaticism. Iran’s future will not be decided by slogans abroad, but by whether its people can rebuild a social contract grounded in fact and truth amid the ruins of power and money. When a society learns to observe calmly in the midst of frenzy, the seed of self-repair has finally taken root.