У нас вы можете посмотреть бесплатно Utsu-P feat. Kasane Teto - KUCHISAKE | Sub. Español & Romaji или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
「Disclaimer」 This video was made for promotional purposes of the work, all rights correspond to the original author. This video was made for promotional purposes of the work, the visual and audiovisual content shown in the video corresponds to the original author. Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. Song title: "KUCHISAKE" Original Upload Date: July 25, 2025 Singer: Kasane Teto Producer(s): Utsu-P (music, lyrics) odori kusimiya (illustration) Tokou (video) Views: 7,400+ (NN),330,000+ (YT) Link: Descripción: "Kasane Teto parece tener algo que no puede decir". Lyrics: Am I Pretty? マスクを外そうとすりゃフラッシュバックする脳 masuku o hazusou to surya furasshubakku suru nou When I tried to remove my mask, my mind would be hit by flashbacks ありとあらゆる罵詈雑言が浮かぶ 数々の返答 ari to arayuru barizougon ga ukabu kazukazu no hentou The countless answers brimming with every possible kind of insult and verbal abuse 負い目 引け目 内外に至るコンプレックス oime hikeme naigai ni itaru konpurekkusu Nursing a complex arriving between a feeling of indebtedness and a sense of inferiority 己の肯定 達成率0% onore no koutei tasseiritsu 0% One’s self-affirmation & sense of achievement have fallen to zero でも demo And yet 嫌なとこなのに 見せたくなるのはなぜ? iya na toko nano ni misetaku naru no wa naze? As reluctant as I am, why is it that I still want to show it so? 本当はそこも 愛されたいからだなんて hontou wa soko mo aisaretai kara da nante The truth is, that part of me wants to be loved too… 口が裂けても kuchi ga sakete mo Even if you were to slit my mouth— 言え 言え 言えない ie ie ienai I’ll, I’ll, I’ll never say it 言え 言え 言えない ie ie ienai I’ll, I’ll, I’ll never say it いっそのこと 身体ごと 裂けてしまえば isso no koto karadagoto sakete shimaeba Before those words leave my lips, better tear my body to shreds altogether! 剥き身になって 心臓を直接 見せ合えるのに mukimi ni natte shinzou o chokusetsu miseaeru no ni Even when the two of us could have so easily laid our hearts bare, and shown the deepest parts of ourselves— そのフェイス そのフレーズ sono feisu sono fureezu That face, that phrase 裂け目無いゆえ 漏れ出ん本音 sakeme nai yue moreden honne These real feelings of mine have remained shut inside without so much as a crack このせい?このせい? kono sei? kono sei? Because of this? Because of me? 裂いてしまいてえ Your face, Want your say saite shimaitee Your face, Want your say Rip it all to pieces, Your face, Want your say そのフェイス そのフレーズ sono feisu sono fureezu That face, that phrase 裂け目無いゆえ 漏れ出ん本音 sakeme nai yue moreden honne These real feelings of mine have remained shut inside without so much as a crack このせい?このせい? kono sei? kono sei? Because of this? Because of me? 裂いてしまいてえ Your face, Want your say saite shimaitee Your face, Want your say Rip it all to pieces, Your face, Want your say 「確かめたい」欲と 確かになっちゃう恐怖 "tashikametai" yoku to tashika ni nacchau kyoufu The desire to hear it affirmed and the fear of having my insecurities affirmed 教えて いや やめて 教えて いや やめて oshiete iya yamete oshiete iya yamete Please, tell me, no, please, don’t tell me, tell me, please, no, please, don’t— 教えて いや やめて 教えて いや やめて oshiete iya yamete oshiete iya yamete Please, tell me, no, please, don’t tell me, tell me, please, no, please, don’t— Am I Pretty? My smile is wide I try to hide But deep inside I wish I'd try... 隠してるのはつらい でも知られるのもつらい kakushiteru no wa tsurai demo shirareru no mo tsurai It hurts trying to keep it bottled inside. It hurts having it known and laid out. 愛されないことは もう わきまえてる aisarenai koto wa mou wakimaeteru I know well enough that I’ll never be loved. 化け物のままで いれば楽なのになぜ? bakemono no mama de ireba raku nano ni naze? It would’ve been easier if I could simply stay a monster, but 本当はそっと 優しくされたいからだなんて hontou wa sotto yasashiku saretai kara da nante The truth is, I want to be treated gently and kindly too… 口が裂けても kuchi ga sakete mo Even if you were to slit my mouth— 言え 言え 言えない ie ie ienai I’ll, I’ll, I’ll never say it 言え 言え 言えない ie ie ienai I’ll, I’ll, I’ll never say it いっそのこと 身体ごと 裂けてしまえば isso no koto karadagoto sakete shimaeba Before those words leave my lips, better tear my body to shreds altogether! か弱い肝 全部 さらけ出して 倒れられるのに kayowai kimo zenbu sarakedashite taorareru no ni Even when my delicate innards are left exposed, even to my bitter end— 言えないから 言えないから ienai kara ienai kara I’ll never say it, I’ll never say it 化け物のまま bakemono no mama Forever, I’ll stay a monster @utsupofficial #UtsuP #KasaneTeto #song #rock #music #lyrics #anime #japan #english #español #argentina #fyp #foryou #foryoupage