У нас вы можете посмотреть бесплатно 英文版的《把悲傷留給自己》這麼好聽!瑞典歌后用英文翻唱陳昇的歌 Smells of Roses (玫瑰花香) / Sofia Kallgren - Lyrics [中英歌詞] 4K или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Tony Su (蘇守松) : / @tonysu6666 Singer (歌手): Sofia Kallgren (索菲婭·格林) Songwriter (作曲): 陳昇 Edit & Create: Tony Su 剪輯及製作 : 蘇守松 Scenes from 1998 the American film "Meet Joe Black". 1998 年美國電影《第六感生死緣》 的場景。 ✪ Disclaimer: This video is non-commercial! It may contain copyrighted materials. All copyrights remain the property of their respective owners. ____________________# LYRICS (中英歌詞): Here in the garden, among the flowers 花園之中 置身花叢 Smells of roses that fill my head 玫瑰花香 沁滿心胸 And the sun beams through the tree trunks 陽光輕輕穿過樹影 Dancing around me in purple red 身邊舞動一片紫紅 And the river's always flowing 大江東去 永不停留 And like love it finds its way 就像愛情 找尋出口 I sing my song when the wind blows 伴著風起 輕聲吟唱 All misgivings I will allay 我將淡化 所有憂愁 But what if night time lingers over 如果長夜 漫漫襲來 Stay forever around my heart 永遠駐留在我的心裡 And the shadows will all surround me 黑暗將我 緊緊圍繞 Could I see though it's so dark? 如此黑暗我能看得見嗎? And what if your love goes away now 你若真的不再愛我 Leave me lost here and all alone 棄我獨自一人 在此守候 Oh, Could I find a way through it? 哦, 我能找得到辦法嗎? Could I live here when you are gone, are gone 你走了以後, 我可在此長久駐留? Cos I'v been searching through my whole life 生命之中 苦苦尋找 For a place to call my own 只求一隅 為我擁有 Now I finally have found what I love 終於找到愛之所在 Among roses I found my home 玫瑰深處 有我綠洲 But what if night time lingers over 如果長夜 漫漫襲來 Stay forever around my heart 永遠駐留在我的心裡 And the shadows will all surround me 黑暗將我緊緊圍繞 Could I see though it's so dark? 如此黑暗我能看得見嗎? And what if your love goes away now 你若真的不再愛我 Leave me lost here and all alone 棄我獨自一人 在此守候 Could I find a way through it? 我能找得到辦法嗎? Could I live here when you are gone? 你走了以後, 我可在此長久駐留? Here in the garden among the flowers 花園之中 置身花叢 Smells of roses that fill my head 玫瑰花香 沁滿心胸 Now I finally have found what I love 終於找到愛之所在 Among roses I found my home, my home 玫瑰深處 有我綠洲 Now I finally have found my home, my home 終於找到我的家園 Among roses... 在玫瑰花叢中… __________________#