У нас вы можете посмотреть бесплатно Surat Az-Zalzalah 7 Times Surat Al-Saffat 7 Times 💚 Beautiful Quran Recitation или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Surat Az-Zalzalah 7 Times Surat Al-Saffat 7 Times Beautiful Quran Recitation سورة الزلزلة مكرر 7 مرات سورة الصافات مكررة 7 مرات A humble recitation تلاوة خاشعة إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا١ When the earth is shaken with its (final) earthquake. (1) وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا٢ And when the earth throws out its burdens, (2) وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا٣ And man will say: "What is the matter with it?" (3) يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا٤ That Day it will declare its information (about all what happened over it of good or evil). (4) بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا٥ Because your Lord has inspired it. (5) يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ٦ That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds. (6) فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ٧ So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it. (7) وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ٨ And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it. (8) سورة الصافات وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا١ By those (angels) ranged in ranks (or rows). (1) فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا٢ By those (angels) who drive the clouds in a good way. (2) فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا٣ By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind [Tafsir Ibn Kathir]. (3) إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ٤ Verily your Ilah (God) is indeed One (i.e. Allah); (4) رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ٥ Lord of the heavens and of the earth, and all that is between them, and Lord of every point of the sun's risings. (None has the right to be worshipped but Allah). (5) إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ٦ Verily! We have adorned the near heaven with the stars (for beauty). (6) وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ٧ And to guard against every rebellious devil. (7) لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ٨ They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side. (8) دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ٩ Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment. (9) إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ١٠ Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. (10) فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ١١ Then ask them (i.e. these polytheists, O Muhammad ﷺ): "Are they stronger as creation, or those (others like the heavens and the earth and the mountains, etc.) whom We have created?" Verily, We created them of a sticky clay. (11) بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ١٢ Nay, you (O Muhammad ﷺ) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran). (12) وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ١٣ And when they are reminded, they pay no attention. (13) وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ١٤ And when they see an Ayah (a sign, a proof, or an evidence) from Allah, they mock at it. (14) وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ١٥ And they say: "This is nothing but evident magic! (15) أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ١٦ "When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected? (16) Copy أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ١٧ "And also our fathers of old?" (17) قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ١٨ Say (O Muhammad ﷺ): "Yes, and you shall then be humiliated." (18) فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ١٩ It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring! (19) وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ٢٠ They will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!" (20) هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ٢١ (It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny." (21)