У нас вы можете посмотреть бесплатно Poem on the Pavilion of Prince Teng - Eastern Ambient Music / Relax / Sleep / Focus「高閣臨江」金瓦千重/畫棟飛雲 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。 畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。 閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。 閣中帝子今何在?檻外長江空自流。 唐・王勃《滕王閣詩》 The Prince Teng Pavilion rises high by the riverbank; jade pendants chime and phoenix bells ring—then song and dance fall silent. Painted beams greet clouds drifting in from the southern shore; pearl curtains at dusk roll up the rain from the western hills. Idle clouds and pond reflections—daylight drifts on and on; things change, stars shift—how many autumns have turned? Within the pavilion, where is the prince now? Beyond the balustrade, the long river flows on, empty as ever. #sleepmusic #relaxingmusic #deeprelaxation #calmmind #ambientmusic