У нас вы можете посмотреть бесплатно [직키픽🔥🔥🔥] Stromae - Tous Les Mêmes (2013) [가사해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
프랑스어 - 영어 - 한국어로 번역했기 때문에 해석이 완벽하지 않을 수 있습니다. 이 영상은 수익을 창출하지 않습니다. 광고도 제가 설정하여 뜨는 것이 아니고, 광고가 떠도 시청수익은 아티스트와 그 권리사에 수익이 돌아갑니다. 오른쪽 상단의 i를 눌러 꼭 원본 뮤직비디오를 보고 와주세요. 제 채널에 올라와있는 잘린 뮤직비디오로는 전혀 느낄 수 없는 것들을 느끼실 수 있습니다. 무대도 꼭 보고 오세요. 프랑스어라 조금은 늦게 알게 되고 그 때부터 푹 빠지게 되었던 벨기에의 아티스트 Stromae의 Tous Les Mêmes입니다. 이 곡이 수록되어 있는 racine carrée 앨범의 Papaoutai, Bâtard, ave cesaria, tous les mêmes, Formidable는 track 02~06번으로 연속되는 곡들인데, 2014년부터 제 노동요로 쓰이고 있습니다.. 프랑스어 발음으로는 '스트호마이'라고 하는데 영어발음으로는 스트로마에, 마에스트로를 뒤바꿔 언어유희로 만든 예명입니다. 무대와 라이브 영상을 보면 그게 그렇게 잘 어울릴 수가 없어요. 이 사람이야말로 예술을 하기 위해 태어난 사람이라고 생각합니다. 박자, 코드, 상황, 표정연기, 춤 등 모든 걸 가지고 놀아요..재능맨.. 요즘에는 진로를 바꿔 프로듀서, 아트 디렉터로 활동한다고 합니다. 잘 알려진 커리어로는 두아 리파의 2018년 히트곡 IDGAF의 뮤직비디오에서 아트디렉팅을 맡았다고 해요. 다른 일 하는 것도 좋지만 자기 음악 좀 내줬으면... [Couplet 1] Vous les hommes êtes tous les mêmes 너네 남자들은 다 똑같아 Macho mais cheap 남자라고 과시만 하고 저질이야 Bande de mauviettes infidèles 아랫도리를 함부로 놀리는 바보인데다 Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites 참 알기도 쉽지, 난 아직도 잘 모르겠어, 네가 나와 함께할 자격이나 있는지 Z'avez d'la chance qu'on vous aime 여자들이 너넬 사랑해주는 걸 고맙게나 여겨 Dis-moi "Merci" 어서, "감사합니다"해 봐 [Refrain] Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement 약속해, 약속해, 약속해, 다음에 꼭 만나겠다고 Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles 약속해, 약속해, 약속해, 돌아오는 달에 꼭 만나겠다고 [Couplet 2] Cette fois c'était la dernière 저번이 마지막 기회였어 Tu peux croire que c'est qu'une crise 그게 우리의 끝이었다고 생각해도 좋아 Mate une dernière fois mon derrière, 오늘 마지막으로 내 엉덩이나 눈에 담아놔, il est à côté de mes valises 바로 그 옆엔 내가 싸둔 짐이 있으니까 Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise 너네 엄마한테 인사나 하러 가, 널 그렇게 받들어주는 너네 엄마한테 Tu n'vois même pas tout c'que tu perds 지금 누굴 떠나보내는 지 알기나 해? Avec une autre ce serait pire 나만한 사람 눈 씻고 찾아봐도 없어 Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? 뭐? 헤어지고 싶다고? C’est l'monde à l'envers! 어떻게 나한테 그럴 수 있어? Moi je l'disais pour t'faire réagir seulement... 난 그저 네가 어떻게 나오나 보고 싶었던 것뿐인데 toi t'y pensais 진짜로 헤어질 생각이나 하고 있었다니 [Refrain] Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles [Couplet 3] Facile à dire, je suis gnangnan 내가 자꾸 짜증내기만 하고 Et que j'aime trop les bla bla bla 이것저것 투정만 부린다고 하는데 Mais non non non, c'est important 하지만 아니야, 아니야, 이건 정말 중요한 문제야 Ce que t'appelles les ragnagnas 이제와서 '떼쓸 때'가 아니라는 너의 변명들 (중의적 표현 - 여자가 '그 날'이라 떼를 쓴다/아직은 때가 아니다) Tu sais la vie c'est des enfants 아이를 갖는 것도 인생에 중요한 일이긴 해 Mais comme toujours c'est pas l'bon moment 그렇지만 계속 말하잖아, 아직은 '때'가 아니라고 Ah oui pour les faire là tu es présent 그래, 아이를 만들 때는 같이 만들겠지 Mais pour les élever y'aura qu'des absents 그 아이를 키울 때에도 내 곁에 있을 건 아니잖아 [Pont] Lorsque je n'serais plus belle 시간이 지나고 내가 더이상 아름답지 않아도 Ou du moins au naturel 아니, 그건 자연스럽게 그렇게 되는 거잖아 Arrête je sais que tu mens 그만, 거짓말하는 거 다 알아 Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle 이 세상에선 케이트 모스만이 영원할 뿐이야 Moche ou bête, c'est jamais bon! 못생겼거나, 멍청한 건? ─ 절대 안되지! Bête ou belle, c'est jamais bon! 못났거나, 착해빠진 건? ─ 절대 안돼! Belle ou moi, c'est jamais bon! 아름답거나, '나'는? ─ 정말 별로야 Moi ou elle, c'est jamais bon! 나야, 걔야? ─ 둘다 싫어! [Refrain] Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles [Outro] Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre 다 똑같아, 똑같아, 똑같아, 이젠 다 진절머리나 Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre 다 똑같아, 똑같아, 똑같아, 다 부질없어 Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre 다 똑같아, 똑같아, 똑같아, 이젠 지쳤어 Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes 똑같아, 똑같아, 우린 둘다 똑같아