У нас вы можете посмотреть бесплатно 【レベル3.5】英語リスニング&シャドーイング【毎日19時投稿】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
チャンネル登録・高評価お願いします! ✅ 文の意味 👉 "How about if you, just as an experiment, try letting me help you? A lot of your stress is going to be lifted once you're out from under this mountain of worry. And maybe you should consider leaving here at a normal hour once in a while." → 「試しにでいいから、僕にちょっと手伝わせてみるのはどう? 今抱えてるストレスも、この心配の山から抜け出せばかなり軽くなるよ。 それに、たまには普通の時間に帰ることも考えてみたらどうかな。」 ✅ 文法ポイント "How about if you, just as an experiment, try letting me help you?" How about if you ~? → 「~してみるのはどう?」という提案。 → "How about trying ~?" の変形版で、「if you」を加えて少し丁寧・柔らかくしてる。 just as an experiment → 「あくまで試しとして」「実験的にね」 → 相手にプレッシャーを与えず、気軽に提案してるのがポイント。 try letting me help you → 「私に手伝わせてみて」 → let me help you = 「私が手伝うのを許す」 → try letting = 「やらせてみる」という柔らかい言い方 🎯 優しくて、強制じゃない「一回やってみない?」っていう声かけ。 "A lot of your stress is going to be lifted once you're out from under this mountain of worry." A lot of your stress is going to be lifted → 「ストレスの多くが取り除かれる/軽くなるよ」 → lifted は比喩で「持ち上げられる」「解放される」 once you're out from under this mountain of worry → 「この“心配の山”から抜け出せば」 → out from under = 「〜の下から抜け出す」 → mountain of worry = 心配・不安のたとえ(=積み重なったもの) 🎯「心配で押しつぶされそうな状態から抜ければ、気持ちは軽くなるよ」っていう励まし。 "And maybe you should consider leaving here at a normal hour once in a while." maybe you should consider ~ → 「〜してみたらどう?」というやんわり提案 leaving here at a normal hour → 「普通の時間にここ(職場など)を出る」 → 普段は遅くまで残ってる once in a while → 「たまには」 🎯「たまには普通の時間に帰ってもいいんじゃない?」という、優しい提案 このセリフは、頑張りすぎている相手に対して、優しく声をかけ、無理のないかたちで提案をしながら、心の負担をそっと軽くしてあげようとする、とても思いやりにあふれた流れで構成されています。 言葉の選び方やトーン、そして “mountain of worry” のような比喩表現も自然で、感情にまっすぐ届くような説得力があります。 ✅ リスニング&シャドーイングポイント ・ "How about if you, just as an experiment, try letting me help you?" 長くて区切りにくい "How about if you" は「ハウバウディフュ」みたいに聞こえる "try letting me help you" が「トライレリンミーヘルピュー」と一気に流れる → 丁寧な言い回しだからこそ、逆に崩れやすい ・ "A lot of your stress is going to be lifted once you're out from under this mountain of worry." "A lot of your stress is going to be lifted" は滑らかに言われると「アララビャステレスゴナビリフティッ」みたいに連結 "once you're out from under" も「ワンシャラウッフラマンダー」と崩れる "mountain of worry" の "of" が消えがち → 比喩表現(mountain of worry)が英語に慣れてないと意味的にも音的にも引っかかりやすい ・ "And maybe you should consider leaving here at a normal hour once in a while." "should consider leaving here" のあたりが早口になると「シュッカンシダリーヴィニア」みたいになる "once in a while" は小声&高速で「ワンスナワイル」って消えるパターンも多い ✅ リスニング難易度:3.5 / 5(やや難しい) このセリフは語彙や構文自体はそこまで難しくないものの、 ・ 音がつながりやすい(リエゾン) ・ 情報量が多い ・ やさしめのトーンで流れるように話される という点で、聞き取るには集中力が必要なタイプです。 ✅ 再生リスト 👉 / @毎日イングリッシュ ✅ 動画リクエスト 👉 • Post ✅ 元動画 👉 • The Intern Movie CLIP - Don't Worry B... VOICEVOX:四国めたん #英語学習 #英語リスニング #シャドーイング