У нас вы можете посмотреть бесплатно Franz Schubert - Der Knabe D.692 by Lucia Popp & Irwin Gage или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Franz Peter Schubert (1797-1828), "Der Knabe", D. 692 (1820). Lucia Popp & Irwin Gage Poem by Friedrich von Schlegel (1772-1829) Der Knabe Wenn ich nur ein Vöglein wäre, Ach, wie wollt' ich lustig fliegen, Alle Vögel weit besiegen. Wenn ich so ein Vogel bin, Darf ich alles, alles haschen Und die höchsten Kirschen naschen; Fliege dann zur Mutter hin. Ist sie bös in ihrem Sinn, Kann ich lieb mich an sie schmiegen Ihren Ernst gar bald besiegen. Bunte Federn, leichte Flügel, Dürft' ich in der Sonne schwingen, Daß die Lüfte laut erklingen, Weiß ich nichts mehr von Band und Zügel. Wär' ich über jene Hügel, Ach, dann wollt' ich lustig fliegen, Alle Vögel weit besiegen. The boy If only I were a bird, ah then how merrily I would fly, well surpassing all the other birds. If I were such a bird, then I could snatch anything and everything, and nibble on the highest cherries; then I would fly to Mother. If she were in a bad mood, than I could nuzzle her lovingly and soon subdue her severity. Gay feathers, light wings, I could flutter them in the sun so that the air tinkled loudly. I would know straps and reins no longer. Were I over that hill, ah, then I would fly merrily, well surpassing all the other birds. Eng. translation by Emily Ezust Painting in the video. FYT Jan (1611-1661) "Bird Concert" - Oil on canvas, 135 x 186 cm Rockox House, Antwerp