У нас вы можете посмотреть бесплатно “Élise” - Créée par Eddie Lee Simon (ballade pop française des années 1960) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
“Élise” — Line-by-Line Translation Couplet 1 J’ai marché seul le long des quais I walked alone along the riverbanks La pluie parlait à ma place The rain was speaking for me Ton prénom flotte dans l’air Your name floats in the air Comme une ombre que rien n’efface Like a shadow nothing can erase Les lumières tremblaient au loin The lights were trembling in the distance Et mon cœur aussi, je crois And my heart was too, I think Chaque pas me ramenait Every step brought me back À la nuit où tu n’étais pas là To the night when you weren’t there ⸻ Refrain Élise… Elise… Élise… Elise… Pourquoi ton silence me suit Why does your silence follow me Comme un écho dans la nuit Like an echo in the night Élise… Elise… Élise… Elise… Dis-moi si tu m’entends encore Tell me if you can still hear me Quand je t’appelle sans décor When I call to you with nothing left to hide ⸻ Couplet 2 Les saisons passent sans bruit The seasons pass without a sound Mais ton regard reste en moi But your gaze stays with me Je parle à ton souvenir I speak to your memory Comme s’il pouvait répondre parfois As if it might answer me sometimes Les rues connaissent mon secret The streets know my secret Elles m’ont vu t’attendre en vain They saw me waiting for you in vain Ton absence est un pays Your absence is a country Où je retourne chaque matin I return to every morning ⸻ Refrain Élise… Elise… Élise… Elise… Pourquoi ton nom fait si mal Why does your name hurt so much Quand le monde me semble égal When the world feels flat and empty Élise… Elise… Élise… Elise… Si l’amour est un retour If love is a return Je t’attendrai pour toujours I will wait for you forever ⸻ Pont Si le temps pouvait se taire If time could fall silent Juste une seconde, une fois Just one second, just once Je te dirais sans détour I would tell you plainly Que mon cœur n’a jamais changé de loi That my heart has never changed its rule ⸻ Dernier refrain Élise… Elise… Élise… Elise… Même si tu ne reviens pas Even if you don’t come back Je te garde là, tout bas I keep you here, quietly Élise… Elise… Élise… Elise… Dans le vent, dans la nuit In the wind, in the night Tu es la chanson de ma vie You are the song of my life