У нас вы можете посмотреть бесплатно Thakura Vaisnava Pada — Narottama Dasa Thakura Bhajan или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Thakura Vaisnava Pada is a devotional bhajan composed by Srila Narottama Dasa Thakura, one of the foremost acharyas of the Gaudiya Vaishnava tradition. This bhajan glorifies the lotus feet of the Vaishnavas as the greatest treasure of this world and teaches that true spiritual strength comes from taking shelter of saintly devotees and remaining in their association. ✢ Author: Srila Narottama Dasa Thakura ✢ Tradition: Gaudiya Vaishnavism ✢ Language: Bengali (Bangla) ✢ Theme: Glory of the Vaishnavas and the power of devotional association Gaudiya Bhajan Archive is dedicated to preserving and presenting classical Gaudiya Vaishnava bhajans in an organized and authentic format for devotees and seekers worldwide. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Full lyrics, transliteration, and meaning are provided below for reference. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Lyrics (Bangla) ঠাকুর বৈষ্ণব-পদ অবনীর সু-সম্পদ শুন ভাই হনা এক মন আশ্রয় লইয়া ভজে তারে কৃষ্ণ নাহি ত্যজে আর সব মরে অকারণ বৈষ্ণব-চরণ-জল প্রেম-ভক্তি দিতে বল আর কেহ নহে বলবন্ত বৈষ্ণব-চরণ-রেণু মস্তকে ভূষণ বিনু আর নাহি ভূষণের অন্ত তীর্থ-জল পবিত্র-গুণ লিখিয়াছে পুরাণে সে সব ভক্তির প্রবঞ্চন বৈষ্ণবের পাদোদক সম নহে এই সব যাতে হয় বাঞ্ছিত পূরণ বৈষ্ণব-সঙ্গেতে মন আনন্দিত অনুক্ষণ সদা হয় কৃষ্ণ-পরসঙ্গ দীন নরোত্তম কাঁদে হিয়া ধৈর্য নাহি বাঁধে মোর দশা কেন হইল ভঙ্গ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Transliteration Thakura baisnaba-pada abanira su-sampada Suna bhai hana eka mana Asraya laiya bhaje tare krsna nahi tyaje Ara saba mare akarana Baisnaba carana-jala prema-bhakti dite bala Ara keha nahe balabanta Baisnaba carana-renu mastake bhusana binu Ara nahi bhusanera anta Tirtha-jala pabitra-guna likhiyache purane Se saba bhaktira prabancana Baisnabera padodaka sama nahe ei saba Jate haya banchita purana Baisnaba-sangete mana anandita anuksana Sada haya krsna-para-sanga Dina Narottama kande hiya dhairya nahi bandhe Mora dasa kena haila bhanga ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Meaning (English) O brother, please listen with a focused mind. The lotus feet of the Vaishnavas are the greatest treasure of this world. Those who take shelter of them worship Krishna and are never abandoned by Him, while others wander uselessly in material existence. The water that has washed the feet of the Vaishnavas bestows pure love and devotion. No other power is as effective in granting divine love. The dust of the Vaishnavas’ feet is the ornament I place upon my head. The scriptures praise the purifying power of holy places and sacred waters, yet none of them equal the sanctifying power of the water from the feet of the Vaishnavas, which fulfills all spiritual desires. The association of Vaishnavas brings constant joy to the mind and always connects one to Krishna. The humble Narottama Dasa cries, unable to steady his heart, wondering why his spiritual condition has become so fallen. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Subscribe for more Gaudiya bhajans from the Gaudiya Bhajan Archive. #GaudiyaBhajan #NarottamaDasaThakura #VaisnavaBhajan