У нас вы можете посмотреть бесплатно 若把你 Như Đem Ngươi (Rùo Bǎ Nǐ) - 刘瑾睿 Lưu Cấn Duệ (Líu Jǐn Rùi) vietsub engsub lyric или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
若把你 Như Đem Ngươi (Rùo Bǎ Nǐ) - 刘瑾睿 Lưu Cấn Duệ (Líu Jǐn Rùi) http://gcthtt.blogspot.com/2023/02/nhu-em-... học tiếng Trung với GCT, Hán Việt, lời bài hát, vietsub, engsub, pinyin, Mandarin, learn Mandarin, learn chinese, study chinese, mandarin song, chinese song, with lyric [00:00.00] 作词 : Kirsty刘瑾睿 [00:01.00] 作曲 : Kirsty刘瑾睿 [00:18.00] 落叶无归根 单丝不成线 [00:27.00] 无所寄托 亦无心流浪 [00:36.00] 你把红豆赠我不如写我一首歌 [00:44.00] 落款你的名字 工整又好看 [00:52.00] 若把你比作歌 [00:57.00] 你便是那高山流水 [01:02.00] 佳人伴舞 天地伴舞 [01:07.00] 绝弦的美 [01:10.00] 若把你比作歌 [01:15.00] 歌写的我缠绵悱恻 [01:19.00] 恒顺众生 迁走我魂 [01:24.00] 绝弦的美 [01:47.00] 落叶无归根 单丝不成线 [01:56.00] 有嘴无心 亦有才无命 [02:05.00] 不一起看星星 星星它亮有什么用 [02:13.00] 你我矢志不渝 举案又齐眉 [02:21.00] 若把你比作歌 [02:26.00] 你便是那高山流水 [02:31.00] 佳人伴舞 天地伴舞 [02:35.00] 绝弦的美 [02:39.00] 若把你比作歌 [02:43.00] 歌写的我缠绵悱恻 [02:48.00] 恒顺众生 迁走我魂 [02:53.00] 绝弦的美 [02:57.00] 恒顺众生 迁走我魂 [03:02.00] 绝弦的美 audio source: youtube.com lrc sources: kugeci.com, mojim.com, google.com. dictionaries: simplified-chinese, pinyin, vietphrase, han-viet, google-translate photo generating: html2image, PIL (python), font: Inter, Noto Sans SC video encoding: ffmpeg