• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
ะ ัƒััะบะธะต ะฒะธะดะตะพ
  • ะกะผะตัˆะฝั‹ะต ะฒะธะดะตะพ
  • ะŸั€ะธะบะพะปั‹
  • ะžะฑะทะพั€ั‹
  • ะะพะฒะพัั‚ะธ
  • ะขะตัั‚ั‹
  • ะกะฟะพั€ั‚
  • ะ›ัŽะฑะพะฒัŒ
  • ะœัƒะทั‹ะบะฐ
  • ะ ะฐะทะฝะพะต
ะกะตะนั‡ะฐั ะฒ ั‚ั€ะตะฝะดะต
  • ะคะตะนะณะธะฝ ะปะฐะนั„
  • ะขั€ะธ ะบะพั‚ะฐ
  • ะกะฐะผะฒะตะป ะฐะดะฐะผัะฝ
  • ะ4 ัŽั‚ัƒะฑ
  • ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฑะธั‚
  • ะณะธั‚ะฐั€ะฐ ั ะฝัƒะปั
ะ˜ะฝะพัั‚ั€ะฐะฝะฝั‹ะต ะฒะธะดะตะพ
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฒ ั…ะพั€ะพัˆะตะผ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต

Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด

ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฒะธะดะตะพ

ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ mp3

ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ mp4

ะฟะพะดะตะปะธั‚ัŒัั

ั‚ะตะปะตั„ะพะฝ ั ะบะฐะผะตั€ะพะน

ั‚ะตะปะตั„ะพะฝ ั ะฒะธะดะตะพ

ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ

ะทะฐะณั€ัƒะทะธั‚ัŒ,

ะะต ัƒะดะฐะตั‚ัั ะทะฐะณั€ัƒะทะธั‚ัŒ Youtube-ะฟะปะตะตั€. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบัƒ Youtube ะฒ ะฒะฐัˆะตะน ัะตั‚ะธ.
ะŸะพะฒั‚ะพั€ัะตะผ ะฟะพะฟั‹ั‚ะบัƒ...
Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib
  • ะŸะพะดะตะปะธั‚ัŒัั ะ’ะš
  • ะŸะพะดะตะปะธั‚ัŒัั ะฒ ะžะš
  •  
  •  


ะกะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฒะธะดะตะพ ั ัŽั‚ัƒะฑ ะฟะพ ััั‹ะปะบะต ะธะปะธ ัะผะพั‚ั€ะตั‚ัŒ ะฑะตะท ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะพะบ ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต: Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต 4k

ะฃ ะฝะฐั ะฒั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพัะผะพั‚ั€ะตั‚ัŒ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib ะธะปะธ ัะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฒ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะผ ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต, ะฒะธะดะตะพ ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะฑั‹ะปะพ ะทะฐะณั€ัƒะถะตะฝะพ ะฝะฐ ัŽั‚ัƒะฑ. ะ”ะปั ะทะฐะณั€ัƒะทะบะธ ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ ะธะท ั„ะพั€ะผั‹ ะฝะธะถะต:

  • ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฟะพ ะทะฐะณั€ัƒะทะบะต:

ะกะบะฐั‡ะฐั‚ัŒ mp3 ั ัŽั‚ัƒะฑะฐ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝั‹ะผ ั„ะฐะนะปะพะผ. ะ‘ะตัะฟะปะฐั‚ะฝั‹ะน ั€ะธะฝะณั‚ะพะฝ Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib ะฒ ั„ะพั€ะผะฐั‚ะต MP3:


ะ•ัะปะธ ะบะฝะพะฟะบะธ ัะบะฐั‡ะธะฒะฐะฝะธั ะฝะต ะทะฐะณั€ัƒะทะธะปะธััŒ ะะะ–ะœะ˜ะขะ• ะ—ะ”ะ•ะกะฌ ะธะปะธ ะพะฑะฝะพะฒะธั‚ะต ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ัƒ
ะ•ัะปะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฐัŽั‚ ะฟั€ะพะฑะปะตะผั‹ ัะพ ัะบะฐั‡ะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะฒะธะดะตะพ, ะฟะพะถะฐะปัƒะนัั‚ะฐ ะฝะฐะฟะธัˆะธั‚ะต ะฒ ะฟะพะดะดะตั€ะถะบัƒ ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ ะฒะฝะธะทัƒ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ั‹.
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะตั€ะฒะธัะฐ ClipSaver.ru



Sanpooran Sri Sarbloh Kavach - Armour of the All-Iron Lord - Guru Gobind Singh; Sarbloh Granth Sahib

เจคเฉ€เจธเจฐ เจชเฉฐเจฅ, Teesar Panth - The Third Path: The Way of the Khalsa When Guru Gobind Singh was asked the caste of the keshdari (ones who keep uncut hair) men and women that accompanied them, as they did not look like Muslims or Hindus, Guru Sahib replied: เจธเฉเจจเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจ—เฉเจฐ เจซเฉเจฐเจฎเจพเจตเจจเจฟ เจ•เฉ€เจ†เฅค เจญเจฏเฉ‹ เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจœเจ— เจฎเจนเจฟ เจคเฉ€เจ†เฅค เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจคเฉเจฐเจ• เจฆเฉเจนเจฟเจจ เจคเฉ‡ เจจเจฏเจพเจฐเฉ‹เฅค เจถเฉเจฐเฉ€ เจ…เจ•เจพเจฒ เจ•เฉ‡ เจฆเจพเจธ เจฌเจฟเจšเจพเจฐเฉ‹เฅค After hearing this Guru Ji replied, I have created the Khalsa, the third Panth (path) in the world, distinct from both the Dharmic and Abrahamic paths. Consider them the servants of Akaal Purakh Vaheguru (The Timeless One, The Wondrous Enlightener) (Gurprataap Suraj Prakash, Mahakavi Santokh Singh Ji) เจกเฉฐเจกเจ‰เจคเจฟ เจฌเฉฐเจฆเจจ เจ…เจจเจฟเจ• เจฌเจพเจฐ เจธเจฐเจฌ เจ•เจฒเจพ เจธเจฎเจฐเจฅ เฅฅ เจกเฉ‹เจฒเจจ เจคเฉ‡ เจฐเจพเจ–เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจจเจ• เจฆเฉ‡ เจ•เจฐเจฟ เจนเจฅ เฅฅเฉงเฅฅ I bow down and fall to the ground in humble adoration, countless times, to the All-Powerful Lord who possesses all powers. Please protect me and save me from wandering. Reach out and give Nanak Your Hand. ||1|| (Guru Granth Sahib, Guru Arjan Sahib Ji) เจ†เจ‡เจ† เจคเจพ เจ•เจพ เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ เจชเจฐเจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅ เจฆเฉ‚เจ– เจธเจนเฉˆ เจธเจฟเจฐ เจ†เจชเฉเจจเฉ‡ เจธเฉเจ–เจฆเจพเจˆ เจธเจญเจฟ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ1เฅฅ Coming into this world is only worthwhile if in the service of others. They bear the sufferings of others on their head and bring happiness to all. เจเจ• เจœเฉ€เจน เจคเฉเจต เจฆเจพเจธ เจจเจพเจฅเฉฐ เจ•เจฟเจฎเฉ เจชเจพเจฐเฉฐเจคเฉ€ เจ•เจฅเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจฎเฉฐเฅฅ เจชเจพเจน เจชเจพเจน เจ›เจฎเฉ‹ เจชเจฐเจพเจงเฉฐ เจธเจฐเจจเฉเจฏ เจธเจฐเจจเฉเจฏ เจธเจฐเจจเฉเจฏ เจจเจฎเจพเจฎเฉ€เจธเฉฐเฅฅ Oh Master, I, Your servant, only have one tongue; saying your names how can I reach Your Limits? For this reason, I am in your protection; forgive my faults! (Sarbloh Granth Sahib, Guru Gobind Singh Ji) เจธเจ—เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐ เจ•เจ‰ เจ›เจพเจกเจฟ เจ•เฉˆ เจ—เจนเจฏเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจฐเฉ‹ เจฆเฉเจ†เจฐ เฅฅ เจฌเจพเจนเจฟ เจ—เจนเฉ‡ เจ•เฉ€ เจฒเจพเจœ เจ…เจธเจฟ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจฆเจพเจธ เจคเฉเจนเจพเจฐ เฅฅเฉฎเฉฌเฉชเฅฅ O Lord! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Your Door. I, Gobind, am Your servant, kindly take care of me and protect my honour (Dasam Granth Sahib, Guru Gobind Singh Ji) เจญเฉ‚เจฒ เจœเฉ‹ เจšเฉ‚เจ• เจญเจˆ เจนเจฎ เจคเฉ‡ เจ—เฉเจฐ ! เจ•เจฟเฉฐเจ•เจฐ เจธเฉ‹ เจคเฉเจฎ เจคเฉ‡ เจฌเจ–เจถเจพเจตเจคเจฟ เฅค เจฒเจพเจœ เจฐเจ–เฉ‹ เจจเจฟเจœ เจจเจพเจฎเจนเจฟ เจ•เฉ€, เจธเจฟเจ– เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจฎเจฐเฉ‹ เจœเจ— เจฎเจพเจ‚เจนเจฟ เจ•เจนเจพเจตเจคเจฟ เฅค เจคเฉเฉฐ เจฌเจ–เจถเฉฐเจฆ เจธเจฆเจพ เจธเฉเจ–เจฆเจพเจ‡เจ•, เจฎเฉ‹ เจฎเจจ เจจเจพเจ‚เจนเจฟ เจฌเจฟเจ–เฉˆ เจ›เฉเจŸเจ•เจพเจตเจคเจฟ เฅค เจฒเฉ‹เจน เจคเฉ‡ เจนเฉ‡เจฎ เจ‡เจฐเฉฐเจก เจคเฉ‡ เจšเฉฐเจฆเจจ, เจฎเจพเจจเฉเจ– เจคเฉ‡ เจธเฉเจฐ เจคเฉเฉฐ เจนเฉ€ เจฌเจจเจพเจตเจคเจฟ เฅค Oh Guru, the mistakes and errors that I've made; as your servant, I am asking for forgiveness for them. Please keep the honour of Your Name because in this world, I call myself a Sikh of the Guru. You are forever the Forgiver and Bliss-Bestower; I cannot escape the draw to sensual pleasures in my mind. Only you can change iron to gold, castor bean [a poisonous plant] to sandalwood and a human into a Devta. (Gurprataap Suraj Prakash, Mahakavi Santokh Singh Ji) เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจจเจฟเจฐเจงเจจ เจ•เฉ‹ เจชเจพเจฒเฉˆ เฅค เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจฆเฉเจถเจŸ เจ•เฉ‹ เจ—เจพเจฒเฉ‡ เฅค (เฉซเฉฆ) เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจจเจพเจฎ เจœเจช เจ•เจฐเฉˆ เฅค เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจฎเจฒเฉ‡ เจ› เจชเจฐ เจšเฉœเฉเจนเฉˆเฅค (เฉซเฉง) เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจ‰เจ‚ เจœเฉ‹เฉœเฉ‡เฅค เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจฌเฉฐเจงเจจ เจ•เฉ‹ เจคเฉ‹เฉœเฉ‡เฅค (เฉซเฉจ) เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจœเฉ‹ เจšเฉœเฉ‡เฉเจน เจคเฉเจฐเฉฐเจ— เฅค เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจœเฉ‹ เจ•เจฐเฉ‡ เจจเจฟเจค เจœเฉฐเจ—เฅค (เฉซเฉฉ) เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจถเจธเจคเจฐ เจ•เฉ‹ เจงเจพเจฐเฉˆ เฅค เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจธเฉ‹เจ‡ เจฆเฉเจธเฉฐเจŸ เจ•เฉ‹ เจฎเจพเจฐเฉˆเฅค (เฉซเฉช) Khalsa is the one who looks after the poor. Khalsa is the one who annihilates the evil-doers. (50) Khalsa is the one who remembers the Divine Name. Khalsa is the one who invades the barbarians. (51) Khalsa is the one who is permeated with the celestial entity. Khalsa is the one who destroys the bondage. (52) Khalsa is the one who rides the horse. Khalsa is the one who is ever ready for righteous war. (53) Khalsa is the one who adorns the arms. Khalsa is the one who exterminates the vicious. (54) (Tankhanama Sahib, Bhai Nand Lal Ji) เจธเจฆเจพ เจธเจฐเจฌเจฆเจพ เจšเจฐเจฃ เจคเฉเจฎเจฐเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจŠเจ‚ เฅฅ เจคเฉเจฎเจจ เจฎเจฟเจนเจฐ เจธเจฟเจ‰เจ‚ เจฆเฉเจธเจŸ เจธเจ—เจฒเฉ‡ เจ–เจชเจพเจŠเจ‚ เฅฅ เจฏเจนเฉ€ เจ†เจธ เจชเฉ‚เจฐเจจ เจ•เจฐเจนเฉ เจคเฉเจฎ เจนเจฎเจพเจฐเฉ€ เฅฅ เจฎเจฟเจŸเฉˆ เจ•เจธเจŸ เจ—เจŠเจ…เจจ เจ›เฉเจŸเฉˆ เจ–เฉ‡เจฆ เจญเจพเจฐเฉ€ เฅฅ เจซเจคเจน เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€ เจœเจ—เจค เจธเจฟเจ‰เจ‚ เจฌเฉเจฒเจพเจŠเจ‚ เฅฅ เจธเจญเจจ เจ•เจ‰ เจธเจฌเจฆ เจตเจพเจนเจฟ เจตเจพเจนเจฟ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจŠเจ‚ เฅฅ เจ•เจฐเจนเฉ เจ–เจพเจฒเจธเจพ เจชเฉฐเจฅ เจคเฉ€เจธเจฐ เจชเฉเจฐเจตเฉ‡เจธเจพ เฅฅ เจœเจ—เจนเจฟ เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจœเฉ‹เจงเฉ‡ เจงเจฐเจนเจฟ เจจเฉ€เจฒ เจญเฉ‡เจธเจพ เฅฅ เจธเจ•เจฒ เจฐเจพเจ›เจธเจจ เจ•เจ‰ เจชเจ•เฉœ เจตเฉˆ เจ–เจชเจพเจตเฉˆเจ‚ เฅฅ เจธเจญเฉˆ เจœเจ—เจค เจธเจฟเจ‰เจ‚ เจงเฉเจจเจฟ เจซเจคเจน เจ•เฉ€ เจฌเฉเจฒเจพเจตเฉˆเจ‚ เฅฅ I should always contemplate on your feet/sanctuary. With your blessings, I shall destroy all the wicked. Grant me this boon. Relieve the destitute of agony and all ailments. The victory to the Almighty shall be my proclamation (Vaheguru Ji Ka Khalsa, Vaheguru Ji Ki Fateh). To all, Vaahi Vaahi (Vaheguru) shall be the word to meditate on. Designate the third path (panth) of the Khalsa (different to and distinct from the Abrahamic (Judaism, Christianity & Islam) and Dharmic (Buddhism, Jainism, Hinduism) paths). The loyal Singh and Singhni (Lion-like and Lioness-Like Khalsa) warriors will rise and don blue attire. They will capture and destroy all demons (evil persons). They will sound the melody of victory in the universe. เจœเฉ‡ เจœเฉ‡ เจคเฉเจฎเจฐเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจ•เฉ‹ เจจเจฟเจค เจ‰เจ เจฟ เจงเจฟเจเจนเฉˆ เจธเฉฐเจค เฅฅ เจ…เฉฐเจค เจฒเจนเฉˆเจ—เฉ‡ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจตเจนเจฟเจ—เฉ‡ เจญเจ—เจตเฉฐเจค เฅฅเฉฌเฅฅเฉจเฉฌเฉจเฅฅ All those saints, who will ever meditate on You. They will attain salvation at the end and will realize the Lord (Dasam Granth Sahib, Guru Gobind Singh) เจœเจ‰ เจคเจ‰ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจ–เฉ‡เจฒเจฃ เจ•เจพ เจšเจพเจ‰ เฅฅ เจธเจฟเจฐเฉ เจงเจฐเจฟ เจคเจฒเฉ€ เจ—เจฒเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ†เจ‰ เฅฅ เจ‡เจคเฉ เจฎเจพเจฐเจ—เจฟ เจชเฉˆเจฐเฉ เจงเจฐเฉ€เจœเฉˆ เฅฅ เจธเจฟเจฐเฉ เจฆเฉ€เจœเฉˆ เจ•เจพเจฃเจฟ เจจ เจ•เฉ€เจœเฉˆ เฅฅเฉจเฉฆเฅฅ If you desire to play this game of love with Me then step onto My Path with your head in hand. When you place your feet on this Path, give Me your head and do not pay any attention to public opinion. (Guru Granth Sahib, Guru Nanak Sahib Ji) เจธเฉเจฐเฉ€ เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจœเฉ€ เจธเจนเจพเจ‡ May the Immortal One (Akaal Purakh) be helpful

Comments
  • Ustat Sri Maya Lakshmi - Sarbloh Granth Sahib - Divine Sikh Meditation 9 ะผะตััั†ะตะฒ ะฝะฐะทะฐะด
    Ustat Sri Maya Lakshmi - Sarbloh Granth Sahib - Divine Sikh Meditation
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 9 ะผะตััั†ะตะฒ ะฝะฐะทะฐะด
  • Khalsai Nitnem - Bhai Shakti Singh 1 ะผะตััั† ะฝะฐะทะฐะด
    Khalsai Nitnem - Bhai Shakti Singh
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 1 ะผะตััั† ะฝะฐะทะฐะด
  • SARBLOH KAVCH SAMPURAN  || JASWANT SINGH TAKSALI || KBEATS 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
    SARBLOH KAVCH SAMPURAN || JASWANT SINGH TAKSALI || KBEATS
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
  • Chandi Di Vaar - เจšเฉฐเจกเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจพเจฐ | Bir Rass Chaal | เจตเจพเจฐ เจธเฉเจฐเฉ€ เจญเจ—เจ‰เจคเฉ€ เจœเฉ€ เจ•เฉ€ 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
    Chandi Di Vaar - เจšเฉฐเจกเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจพเจฐ | Bir Rass Chaal | เจตเจพเจฐ เจธเฉเจฐเฉ€ เจญเจ—เจ‰เจคเฉ€ เจœเฉ€ เจ•เฉ€
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
  • Ustat Sri Maya Lakshmi - Sarbloh Granth Sahib; Divine Sikh Meditation; Relieve Stress; Attain Bliss 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
    Ustat Sri Maya Lakshmi - Sarbloh Granth Sahib; Divine Sikh Meditation; Relieve Stress; Attain Bliss
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
  • เจ‰เจธเจคเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฒเจ›เจฎเฉ€ เจœเฉ€เฅค USTAT SRI MAYA LASHMI JIเฅค SRI SARBLOH GRANTH เฅคเฅค #gurbani #kingliife 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
    เจ‰เจธเจคเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฒเจ›เจฎเฉ€ เจœเฉ€เฅค USTAT SRI MAYA LASHMI JIเฅค SRI SARBLOH GRANTH เฅคเฅค #gurbani #kingliife
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
  • Sri Sarbloh Japji Sahib | เจธเฉเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฌเจฒเฉ‹เจน เจœเจชเฉเจœเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจฎเจพเจฏเจพ เจ…เจธเจคเฉ‹เจคเฉ | Sarbloh Granth | Translation 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
    Sri Sarbloh Japji Sahib | เจธเฉเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฌเจฒเฉ‹เจน เจœเจชเฉเจœเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจฎเจพเจฏเจพ เจ…เจธเจคเฉ‹เจคเฉ | Sarbloh Granth | Translation
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
  • Nitnem Panj Bani Da Paath | Nitnem Sahib | เจจเจฟเจคเจจเฉ‡เจฎ เจชเฉฐเจœ เจฌเจพเจฃเฉ€เจ† | Waheguru Nitnem 5 ั‡ะฐัะพะฒ ะฝะฐะทะฐะด
    Nitnem Panj Bani Da Paath | Nitnem Sahib | เจจเจฟเจคเจจเฉ‡เจฎ เจชเฉฐเจœ เจฌเจพเจฃเฉ€เจ† | Waheguru Nitnem
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 5 ั‡ะฐัะพะฒ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจธเจผเจนเฉ€เจฆ เจธเจฟเฉฐเจ˜เจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจผเจฌเจฆ 4 ะณะพะดะฐ ะฝะฐะทะฐะด
    เจธเจผเจนเฉ€เจฆ เจธเจฟเฉฐเจ˜เจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจผเจฌเจฆ
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 4 ะณะพะดะฐ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจšเฉŒเจชเจˆ เจธเจพเจนเจฟเจฌ  เจชเจพเจ  | chaupai sahib | live samarath gurbani |
    เจšเฉŒเจชเจˆ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจชเจพเจ  | chaupai sahib | live samarath gurbani |
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ:
  • เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจˆเจฐเจ–เจพ เจงเฉฑเจ•เจพ เจงเฉ‹เจ–เจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจผเจฐเฉ€เจ• เจ†เจ‚เจขเฉ€ เจ—เฉเจ†เจ‚เจขเฉ€ เจนเฉเจฃ เจชเจ›เจคเจพเจ‰เจฃเจ—เฉ‡ Gurbani path 9 ะผะตััั†ะตะฒ ะฝะฐะทะฐะด
    เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจˆเจฐเจ–เจพ เจงเฉฑเจ•เจพ เจงเฉ‹เจ–เจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจผเจฐเฉ€เจ• เจ†เจ‚เจขเฉ€ เจ—เฉเจ†เจ‚เจขเฉ€ เจนเฉเจฃ เจชเจ›เจคเจพเจ‰เจฃเจ—เฉ‡ Gurbani path
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 9 ะผะตััั†ะตะฒ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจ‰เจธเจคเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจฏเจพ เจฒเจ›เจฎเฉ€ เจœเฉ€ เฅค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฌเจฒเฉ‹เจน เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจœเฉ€ เฅค USTAT SRI MAYA LASHMI JI SRI SARBLOH GRANTH. 1 ะผะตััั† ะฝะฐะทะฐะด
    เจ‰เจธเจคเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจฏเจพ เจฒเจ›เจฎเฉ€ เจœเฉ€ เฅค เจธเจผเฉเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฌเจฒเฉ‹เจน เจ—เฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจœเฉ€ เฅค USTAT SRI MAYA LASHMI JI SRI SARBLOH GRANTH.
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 1 ะผะตััั† ะฝะฐะทะฐะด
  • Brahm Kavach path Dasam Gurbani (32)times#sikhism #dasam#punjab #dharmik #khalsa Baba thakur Singh 3 ะณะพะดะฐ ะฝะฐะทะฐะด
    Brahm Kavach path Dasam Gurbani (32)times#sikhism #dasam#punjab #dharmik #khalsa Baba thakur Singh
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 3 ะณะพะดะฐ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจธเฉเจ–เจฎเจจเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ || เคธเฅเค–เคฎเคจเฅ€ เคธเคพเคนเคฟเคฌ || Best Sukhmani Sahib || BHAI HARCHARAN SINGH KHALSA HAZOORI RAGI 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
    เจธเฉเจ–เจฎเจจเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ || เคธเฅเค–เคฎเคจเฅ€ เคธเคพเคนเคฟเคฌ || Best Sukhmani Sahib || BHAI HARCHARAN SINGH KHALSA HAZOORI RAGI
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจ•เจตเจš 32 เจชเจพเจ  ๐Ÿ™๐Ÿป 4 ะผะตััั†ะฐ ะฝะฐะทะฐะด
    เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจ•เจตเจš 32 เจชเจพเจ  ๐Ÿ™๐Ÿป
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 4 ะผะตััั†ะฐ ะฝะฐะทะฐะด
  • Chandi Charittar Duja / Dasam Baani 9 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
    Chandi Charittar Duja / Dasam Baani
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 9 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
  • japji sahib Live|Nitnem|Live path japji sahib|เจœเจชเฉเจœเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ|Nitnem path|เจจเจฟเจคเจจเฉ‡เจฎ เจธเจพเจนเจฟเจฌ|Harkibani1469 ะขั€ะฐะฝัะปัั†ะธั ะทะฐะบะพะฝั‡ะธะปะฐััŒ 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
    japji sahib Live|Nitnem|Live path japji sahib|เจœเจชเฉเจœเฉ€ เจธเจพเจนเจฟเจฌ|Nitnem path|เจจเจฟเจคเจจเฉ‡เจฎ เจธเจพเจนเจฟเจฌ|Harkibani1469
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: ะขั€ะฐะฝัะปัั†ะธั ะทะฐะบะพะฝั‡ะธะปะฐััŒ 2 ะฝะตะดะตะปะธ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจ‰เจธเจคเจค เจธเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจฏเจพ เจฒเจ›เจฎเฉ€ - Ustat Sri Maya Lachhmi (with Gurmukhi + Sikh Photography) Bhai Harpreet Singh 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
    เจ‰เจธเจคเจค เจธเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจฏเจพ เจฒเจ›เจฎเฉ€ - Ustat Sri Maya Lachhmi (with Gurmukhi + Sikh Photography) Bhai Harpreet Singh
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 1 ะณะพะด ะฝะฐะทะฐะด
  • เจšเฉฐเจกเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจพเจฐ | CHANDI DI VAAR FULL PATH WITH GURMUKHI SLIDES | Ek Onkar 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
    เจšเฉฐเจกเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจพเจฐ | CHANDI DI VAAR FULL PATH WITH GURMUKHI SLIDES | Ek Onkar
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
  • เจฐเฉ‹เจ—เฉ€ เจ•เจพ เจชเฉเจฐเจญ เจ–เฉฐเจกเจนเฉ เจฐเฉ‹เจ— || Rogi ka Prabh Khando Rog || Dukhbhanjni || BHAI HARCHARAN SINGH KHALSA 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด
    เจฐเฉ‹เจ—เฉ€ เจ•เจพ เจชเฉเจฐเจญ เจ–เฉฐเจกเจนเฉ เจฐเฉ‹เจ— || Rogi ka Prabh Khando Rog || Dukhbhanjni || BHAI HARCHARAN SINGH KHALSA
    ะžะฟัƒะฑะปะธะบะพะฒะฐะฝะพ: 5 ะปะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด

ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะน email ะดะปั ะฟั€ะฐะฒะพะพะฑะปะฐะดะฐั‚ะตะปะตะน: [email protected] © 2017 - 2025

ะžั‚ะบะฐะท ะพั‚ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ะธ - Disclaimer ะŸั€ะฐะฒะพะพะฑะปะฐะดะฐั‚ะตะปัะผ - DMCA ะฃัะปะพะฒะธั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัะฐะนั‚ะฐ - TOS



ะšะฐั€ั‚ะฐ ัะฐะนั‚ะฐ 1 ะšะฐั€ั‚ะฐ ัะฐะนั‚ะฐ 2 ะšะฐั€ั‚ะฐ ัะฐะนั‚ะฐ 3 ะšะฐั€ั‚ะฐ ัะฐะนั‚ะฐ 4 ะšะฐั€ั‚ะฐ ัะฐะนั‚ะฐ 5