• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation! скачать в хорошем качестве

n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation! 3 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation!
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation! в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation! в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



n-buna - セロ弾き群青 Cello Hiki Gunjou | Lyrics + Translation!

■ n-buna/セロ弾き群青 | n-buna - Cello Hiki Gunjou (Cellist Ultramarine) This song is part of n-buna's fairy tale album, and is based on Kenji Miyazawa's "Gauche the Cellist" ■ Track 12 of "Walking on the Moon" album Music & Lyrics : n-buna Vocals : Hatsune Miku N-BUNA / YORUSHIKA OFFICIAL YT CHANNEL :    / nbuna   LISTEN TO N-BUNA ON SPOTIFY : https://open.spotify.com/artist/5DvyS... English Translations : Tsukiyo Translations ■ LYRICS : 何処で間違えたんだろうな 気付いたら仕事もなかった Where could I have gone wrong? By the time I figured it out, I'd lost my job 給料袋の代わりに貰えたのは落第の判子だけ Instead of a paycheck, all I got was a mark of failure 床に散らかったゴミを片付けることすら面倒で 人間に戻る気なんてなく 日々ネットとゲームだけ Even picking up the trash littered around the floor is such a hassle I don't feel like going back to being human again All I do is spend my days surfing the Internet and gaming 部屋の隅に立てかけられたセロは 今じゃ物干し竿の代わりだ The cello propped up against the wall in the corner of my room Just acts as a laundry drying rack now 捨てないだけだ I just never throw it away セロを弾いている あの頃に戻ったみたいに部屋が泣いている I'm playing the cello And the room cries like it's gone back in time セロを弾いている 想い出にこびり付いた雲が青く揺れる I'm playing the cello As the clouds that cling to my memories sway in the blue 何処で間違えたんだろうな 才能がないと知ったときか Where could I have gone wrong? Was it when I learned I have no talent? 右耳が聞こえなくなったときか あのオーケストラを辞めたときか When I lost the hearing in my right ear? Or when I quit that orchestra? ある夜街を歩いていたら スリにあって困惑した One night, while walking through the city A pickpocket took me by surprise 盗まれたのは生活費だけじゃない 人間の心がなくなった My living expenses weren't the only thing I was robbed of I also lost my human heart 道行く人の胸ぐらを掴んだ 誰でもいいから返せと叫んだ I grabbed a passerby by the collar on the street And cried out, “I don’t care who you are, just give it back!” 返してくれよ、優しさってのを Please, give it back to me, that thing they call kindness セロを弾いている あの頃に戻ったみたいに部屋が泣いている I'm playing the cello And the room cries like it's gone back in time セロを弾いている 想い出にこびり付いた雲が青く揺れる I'm playing the cello As the clouds that cling to my memories sway in the blue 前を向かず歩かず止まってることがいけませんか いつまでだって褪せない思い出を 愛したままじゃ駄目ですか Is it wrong to come to a stop, without taking another step, without looking ahead? These memories that will never fade away Is it really so wrong to keep cherishing them? 春を歩いて、街を歩いて、夜を歩いて、 やっとわかったんだ Walking through the spring, walking through the city, walking through the night, I finally understood あぁ、もう一度だけ もう一度だけ Ah, just one more time Just one more time 「セロが弾きたい」 "I want to play the cello" 春が咲いている、胸が泣いている 汽車に乗る僕は往く、何か言う君が見えなくなる Spring is in blossom, and my heart sheds its tears I board the train heading far away, and as you tell me something, you fade out of sight セロを弾いている あの頃に戻ったみたいに部屋が泣いている I'm playing the cello And the room cries like it's gone back in time セロを弾いている 想い出にこびり付いた雲が青く揺れる I'm playing the cello As the clouds that cling to my memories sway in the blue セロを弾いている I'm playing the cello

Comments

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5