У нас вы можете посмотреть бесплатно Nghề biên dịch - Dịch giả chuyển ngữ & tái hiện trải nghiệm người đọc | Hoàng Đức Long | или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Nghề biên dịch không chỉ là việc chuyển ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà còn đòi hỏi sự tái hiện trải nghiệm nguyên bản của tác giả tới người đọc. Điều này yêu cầu dịch giả phải có trình độ ngôn ngữ cao, khả năng tư duy logic, học hỏi không ngừng, cùng sự kiên trì và kỷ luật. Trong Podcast số 09 của Bản lĩnh Việt Nam, chúng tôi cùng trò chuyện với dịch giả Hoàng Đức Long – người đã có hơn 8 năm kinh nghiệm với hơn 20 đầu sách đã xuất bản. Anh Long sẽ chia sẻ về con đường đến với nghề biên dịch, những câu chuyện đằng sau các bản dịch nổi tiếng, những khó khăn trong nghề và lời khuyên chân thành dành cho các bạn trẻ muốn thử sức với lĩnh vực này. Cảm ơn bạn đã đồng hành cùng Bản lĩnh Việt Nam trên hành trình khám phá giá trị nghề nghiệp và phát triển bản thân! #BanlinhVietNam #Kenhbanlinhvietnam #thongtingiatri #hinhanhchatluong #benbi #khoahoc #conghien Timeline 2:04 Giới thiệu khách mời 2:40 Cuốn sách là sản phẩm của một tập thể 4:34 May mắn khi đến với nghề dịch sách 6:25 Cách lựa chọn dịch giả như thế nào? 8:24 Xây dựng kế hoạch để theo đuổi nghề dịch lâu dài 10:02 Phản tư là gì? 11:43 Nhu cầu thị trường về những dịch giả có trình độ tốt 12:55 Ba vòng tròn năng lực 17:22 Năng suất lao động và thu nhập của nghề biên dịch 19:29 Giá trị cốt lõi của nghề nghiệp 23:09 Cần nhiều góc nhìn để ra được kết quả tốt nhất 26:31 Sự khác biệt lớn khi nhìn lại 28:37 Sự tương đương giữa hai bản dịch 32:17 Yếu tố công nghệ trong nghề này 35:15 Kinh nghiệm hay cần chia sẻ 37:51 Xây dựng tổ hợp sự nghiệp như thế nào? 42:16 Những câu chuyện độc đáo khi làm nghề biên dịch 48:01 Lời kết Credits: Điều hành dự án & Quản lý Tăng trưởng | Phạm Thanh Bình, Founder Eventus Production Phát triển Chiến lược Dự án & Vận hành Truyền thông, Thương hiệu | Kate Lan Hương, Founder Beon PR Agency Chịu trách nhiệm nội dung / Tổ chức sản xuất | Bảo Phong, Producer VTV Quản lý Phát hành & Tăng trưởng Gắn kết khán giả | Linh Trần Quản lý Đối tác | Đặng Nga DOP: Phú Long Camera Operator: Khánh Duy, Nguyễn Quang, Bảo Đại Audio Technician: Trung Tú Photographer: Trung Hiếu Video-Editor: Đàm Huy, Duy Bu Assistant Crew: Đức Anh Tài trợ địa điểm: Kẻ Cà phê Tài trợ trang phục nữ xuyên suốt: Local brand Xưởng Chấm Bi