У нас вы можете посмотреть бесплатно WIKITONGUES: Priscilla speaking Tok Pisin или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This video is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license. To download a copy, please contact hello@wikitongues.org. This video was recorded in the Guishan district of Taoyuan City, Taiwan where Teddy Nee met Priscilla, a native speaker. Born as an English pidgin used for trade in New Guinea, Tok Pisin is a creole language spoken by 50,000 monolingual speakers and over four million second language speakers. It is one of three official languages of Papua New Guinea alongside English and Hiri Motu. Tok Pisin is the language of choice in speeches and reports of the National Parliament, and was officially recognized as a language in Papua New Guinea's constitution when declaring itself an independent state in 1975. Its grammar is influenced in some aspects by surrounding Austronesian languages, and in others by English. Tok Pisin lacks certain tense and plural markers (like 'ing' and 's') that English employs. Whereas English has ninety single-word prepositions, Tok Pisin has only two. On the other hand, Tok Pisin abounds in its own complexities of grammar, such as predicate marker "i" and four separate second-person pronouns (single 'yu', dual 'yutupela', trial 'yutripela', and plural 'yupela') to English's one ('you'). Help us caption & translate this video! https://amara.org/v/iwFn/