У нас вы можете посмотреть бесплатно Papirosen By Yanky Lemmer and Nachman Rosen - Famous Yiddish Wartime Ghetto Song или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Papirosen ("Cigarettes") -- traditional Yiddish song Actually, "Papirosen" was originally not a song, but a dance: a vigorous and joyful dance, not unlike "Mazl Tov". Then, after World War I, Russian songwriter Herman Yablokoff wrote a poem, and put it to the music of the popular dance, slowing it down considerably. The poem is extremely sentimental: it tells of a young boy who is crouching under a wall, drenched in rain, begging passersby to buy cigarettes from him. His father, he tells them, was lost in a battle, his mother died from grief, his sister also died; he himself is homeless, and hungry. On and on it goes, woe after woe; and so -- "buy my cigarettes"... Below are the lyrics: A kalte nakht a nepldike finster umetum, shteyt a yingele fartroyert un kukt zikh arum. Fun regn shitst im nor a vant, a koshikl halt er in hant, un zayne oygn betn yedn shtum. Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer arumtsugeyn in gaz, hungerig un opgerizn fun dem regn naz. Ikh shlep arum zikh fun baginen, keyner git nisht tsu fardinen, ale lakhn, makhn fun mir shpaz. Kupitye koyft she, koyft she papirosn, trukene fun regn nisht fargozn. Koyft she bilik benemones, koyft un hot oyf mir rakhmones, ratevet fun hunger mikh atsind.. Kupitye koyft she shvebelakh antikn, dermit verd ir a yosiml derkvikn. Umzizt mayn shrayen un mayn loyfn, keyner vil bay mir nit koyfn, oysgeyn vel ikh muzn vi a hunt. Ikh hob gehat a shvesterl, a kind fun der natur, mit mir tsusamen zikh geshlept hot zi a gants yor. Mit ir geven iz mir fil gringer, laykhter vern flegt der hunger, ven ikh fleg a kuk ton nor oyf ir. Mit amol gevorn iz zi shvakh un zeyer krank, oyf mayne hent iz zi geshtorbn oyf a gazn-bank. Un az ikh hob zi farloyrn, hob ikh alts ongevoyrn, zol der toyt shoyn kumen oykh tsu mir. TRANSLATION A cold night, a misty darkness swirls about A boy stands and sadly looks around Only a wall protects him from the rain He holds a little tray in his hand And his eye prays silently to each one that passes. Already I have no more strength to move around the street Hungry and bedraggled from the soaking rain I drag myself around from the day`s beginning Nobody wants my service They all laugh and make fun of me Ref:- Pile up and buy, Do you want to buy cigarettes? Dry, those that the rain forgot to wet Buy them cheap, believe me, Buy and have pity on me Save me from starvation Pile up and buy The best matches And luck will be always with you Forgive my futile shouting and my rambling on Nobody will buy anything from me In the end I`ll finish up like a dog. I had a little sister A child of nature We were always together And we travelled around for a whole year She made me feel on top of the world, Her laughter would fly away the hunger And when we were happy My only thoughts were for her. Then there came a time when she became weak And very ill. She died in my arms on a street bench And since I lost her, I have lost everthing May death come already soon to me. Refrain Repeat