У нас вы можете посмотреть бесплатно 【和訳】「俺ら2人が最強だろ!」-III(cover)Justen×sena- или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
III(cover)にハマってしまい、他の人も歌えたり歌詞の意味がわかるようにと思ってつくりました! 曲調がめちゃめちゃ好きすぎて毎日テンション上げまくりです! この曲の私の解釈は、「俺ら2人が最強じゃん?」という強気な感じで男の人のししんに自信に満ち溢れたイケイケな感じを詰め込みました! またカタカナ歌詞付きにして皆さんにも歌えるように私の耳で感じた音を言葉に起こして書いてみました! ぜひ参考程度にご活用ください! 私はJustenさん派で色気ムンムンって感じの声色がすごく大好きなんですけどsenaさんの跳ねるように軽いけどずっしり響く音も大好きです! Justenさんのチャンネルの曲、ハマってから聴き漁ってるんですけど、奏でる音が心地よくて私の心を掴んで離さない感じのキャッチーだけどJustenさんらしさというかそういうのが出てるようで聴いててとても楽しい音をしてます! 21歳🇯🇵×🇵🇭×🇪🇸の女の子! 英語は母との日常会話のみ! 簡単な英語しか使えませんが翻訳頑張ってみようと思います! 言葉は国によって違いますが言葉や音に乗せて気持ちを表現できるのは曲や歌のいい所ですね✨ 他国の言語は母国語が染み付いてる人には馴染みのないもの。表現者が表現したがっている言葉や意図が受け取れないは必然! そんな意図たちを紡ぐために和訳動画をだして、他国の言語を私たちの母国語、日本語で意図を紡いでいきたいです! ぜひリクエストやご意見お待ちしております! ⚠︎︎私の解釈で和訳する部分があるので解釈違いや「自分ならこの部分をこう訳す」というのがあればぜひコメ欄でご意見お待ちしております! ご本家様⇒ • III (Cover) | Justen x Sena