У нас вы можете посмотреть бесплатно 05 第三回平和の舞神楽の学校 2024 02比婆荒神神楽社「猿田彦の舞」 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
[比婆荒神神楽] 比婆荒神神楽社(庄原市) Chief of Hiba-Kojin Kagurasha YOKOYAMA Kunikazu 「猿田彦(さるたひこ)の舞(まい)」 Sarutahiko no mai (The dance of Sarutahiko) 猿田彦の舞 演目紹介 天孫(てんそん)降臨(こうりん)の際、先導した神で、この神のあまりにも御大徳(ごたいとく)の広さから、毬(まり)玉(だま)の明神(みょうじん)、利徳(りとく)幸いの神、杖(つえ)導(みちび)きのの神、縁(えん)結びの神、山神(さんじん)、水神(すいじん)、道祖神(どうそじん)、かのえさる庚申(こうしん)と、勧請(かんじょう)してみても皆がこの猿田彦大神(だいじん)と祀(まつ)っています。 比婆荒神神楽では、「七座神事」の中のひとつで、「所堅(ところがた)めの舞」ともよばれています。 猿田彦の舞には、「榊(さかき)猿田(さるだ)」と「長刀(なぎなた)猿田」とよばれる二種類があり、大神楽(おおかぐら)では両方、小神楽(こかぐら)では願主(がんしゅ)の希望によりどちらかを舞います。 七難三災(しちなんさんさい)、悪魔(あくま)降伏(こうふく)、疾病消除(しっぺいしょうじょ)、諸難(しょなん)退散(たいさん)の神で、悪魔払いとともに氏子の繁栄を願い舞われます。 <配役> 舞 方 氏 名 楽 方 氏 名 猿田彦 横山(よこやま) 英史(ひでふみ) 太 鼓 横山(よこやま) 邦和(くにかず) 猿田彦 曲(まがり)渕(ぶち) 克樹(かつき) 手打鉦 堀江(ほりえ) 慎二(しんじ) 神楽笛 荻原(おぎわら) 健司(けんじ) プロフィールと演目紹介 比婆荒神神楽は、庄原市東城町・西城町を中心に行われる「本山三宝荒神」へ奉納する祖霊信仰の神楽です。この地方には中世の名残り「 名(みょう) 」の形が今でも現存しており、その信仰は非常に厳しく、神楽は名内の人々がもっとも盛大に厳粛に行ってきました。 この神楽は鎮魂の要素を残しているのが特徴といわれ、託宣の神事を伝えていることは全国的にも貴重な存在とされ、昭和 54 年に国指定重要無形民俗文化財に指定されている。比荒神神楽では 建 たけ御名方 みなかたの 命 みことを「鬼」として演じます。日本には様々な形の鬼が存在しています。この「多様性」にとんだ鬼の存在こそ日本の特徴。また、日本の鬼は必ず退治されますが、必ずその土地で 祀まつられ、また建御名方命も「諏訪大社」にも祀られています。 Hiba Kojin Kagura HIBA KOJIN KAGURA SHA President Yokoyama Kunikazu Profile&Story Hiba Kojin Kagura is one of the most significant Kagura performances, held in the Tōjō and Saijō districts of Shōbara City, formerly known as the Hiba area, in Hiroshima. It is dedicated to Motoyama Sanpo Kojin. In this region, a *Myo, a remnant of the medieval period, remains intact. The local beliefs are deeply rooted, and the Myo community performs Kagura with great grandeur and solemnity. The repose of the soul and the transmission of oracle rituals in this Kagura are highly valued nationwide. It was designated as an Important Intangible Folk Cultural Property by the government in 1974. In Hiba Kojin Kagura, Takeminakata-no-Mikoto is portrayed as an Oni (demon). In Japan, various forms of Oni exist in different cultural contexts. This diversity of Oni is a unique characteristic of Japan. While Oni are always defeated, they are also enshrined in the local area. Likewise, Takeminakata-no-Mikoto is enshrined at Suwa Taisha (Suwa Grand Shrine). Myo: This term refers to the local deity worshipped in various communities within the districts. Each Myo area consists of approximately ten households that collectively farm the local rice fields.