У нас вы можете посмотреть бесплатно Candy Alien / tin feat. Hatsune Miku (English Subs) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Mm. I found this at 2 am a few days ago and it really had me thinkin. I'm honestly still not sure about certain details, but I guess that's the fun part! Very glad I got the chance to share this. ✾ Translation Notes ✾ Nothing really! As usual tho *I have permission from the composer to upload. My videos' only purpose is to share music with the english community in a respectable manner. ✾ Support the Creator(s) ✾ Composer / tin Original: • きゃんでぃえいりあん / 初音ミク Twitter: / tintktin Artist / Nowoka Twitter: / nowoka_ ✾ Follow Me ✾ Ko-fi: https://ko-fi.com/K3K6ALFG Twitter: / macaronzombie Blog: https://vocaloidvoyage.home.blog/ ✾ Lyrics ✾ 学校の屋上で まあ普段は聞かない音がして ちょっと可笑しなゆーえふおー! ちょうど隣に降り立った There was a strange sound up on the school roof coming from a funny-looking UFO! It crashed right next to me そのドアが開きまして ああ中から出てきた美少年 ちょっとイケてる触覚も その前髪もキュートだわ When a door opened, out came a pretty boy His real antennas and hairstyle were cute (Pi Pi Pi) 電波受信中 私の心 どくどくと弾けてしまいそう (Pi Pi Pi) ラブ送信中 これって運命ね 今 今 私、恋愛中! (Beep beep beep) The signal transmits and my heart starts pounding (Beep beep beep) The love transmits, so this is destiny, Now now I'm in love! 話す言葉もわからないけど きっと目と目で通じ合えるわ きっとあなたは 私だけの王子様 食べる物とかわからないけど 多分好物キャンディだわ もっとあなたを私だけに夢中にさせる まずは挨拶 ハジメマシテ あー、通じないや I don't know what you're saying, but I'm sure it'll get through when our eyes meet You're definitely my one and only prince I don't know what you eat, but candy might do the trick I want you to be more interested in me Let's start with introductions, "Nice to meet you" Ahh, you don't get it 学校の屋上で ああ素敵な出会いの贈り物 ちょうど私を見つめてる そこのあなたに一目惚れ Ahh, the amazing encounter gifted to me was up on the school roof I fell in love at first sight with the boy staring at me (Pi Pi Pi) 電波受信中 私の心 とろとろにとろけてしまいそう (Pi Pi Pi) ラブ送信中 これって青春ね 今 今 私、恋してる! (Beep beep beep) The signal transmits and my heart turns to mush (Beep beep beep) The love transmits, so this is youth, Now now I love you! 毎日勉強嫌になるし 空気を読むのも疲れたし 変わることない日常は 私を置いてゆく そしたら彼は口を開けて 私を丸呑みしてくれました I'm sick of studying everyday, and tired of trying to fit in This static life is leaving me behind He then opened his mouth and swallowed me whole 話す言葉もわからないけど きっと心で通じ合えるわ きっとあなたは 私だけの王子様 食べるものだけわかっちゃったけど 多分今更関係ないわ きっとあなたと私だけで旅に出るのね まずは挨拶 ヨロシクネ あー、連れてって欲しいな I don't know what you're saying, but I'm sure it'll get through in my heart You're definitely my one and only prince I may've just been food to you, but it doesn't matter now We'll be starting a journey, with just the two of us Let's start with introductions, "Let's do this!" Ah, I hope you get it