У нас вы можете посмотреть бесплатно Смуглянка - Moldvai barna kislány (Sej-haj, akácfa hullatja levelét) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ezt a "hamisíthatatlan, igazi orosz népdal" 1940-ben született: a zeneszerző (Anatolij Novikov) és a szövegíró (Jakov Svedov) tisztelgésnek szánták a cári birodalom elleni moldvai felkelések (1905-1915) vezetője, Grigorij Kotovszkij, s a polgárháborús partizánlányok emléke előtt. 1944-ben, az Alexandrov Együttes előadádában lett "sláger", azóta népszerűsége töretlen. A klipen az operaénekes Nyikolaj Baszkov és Prokhor Saljapin adják elő nagy átéléssel :-) Смуглянка Как-то летом на рассвете Заглянул в соседний сад. Там смуглянка-молдаванка Собирала виноград. Я краснею, я бледнею, Захотелось вдруг сказать: Станем над рекою Зорьки летние встречать! Припев: Раскудрявый клен зеленый, лист резной, Я влюбленный и смущенный пред тобой. Клен зеленый, да клен кудрявый, Да раскудрявый, резной! А смуглянка-молдаванка Отвечала парню в лад: Партизанский, молдаванский Собираем мы отряд. Нынче рано партизаны Дом покинули родной. Ждет тебя дорога К партизанам в лес густой. Припев. И смуглянка-молдаванка По тропинке в лес ушла. В том обиду я увидел, Что с собой не позвала. О смуглянке-молдаванке Часто думал по ночам... Вскоре вновь смуглянку Я в отряде повстречал. Припев: Раскудрявый клен зеленый, лист резной, Здравствуй, парень, забубенный, мой родной,- Клен зеленый, да клен кудрявый, Да раскудрявый, резной ... és az (irodalmi) magyar fordítás. Moldvai barna kislány (aka: Sej-haj akácfa hullatja a levelét) Egyszer nyáron hűs hajnalban Szomszéd kertbe néztem át, Málnát szedni láttam ottan Egy csodaszép barna lányt. Elpirultam,elsápadtam, Nagy zavarban így szóltam: Várni foglak édes téged minden hajnalban. Sej-haj akácfa hullatja a levelét. Kislány szerelmes lettem én most tebeléd. Sej-haj azt mondom, légy a galambom, mert úgy szeretlek én! Ám de erre ott a kertben azt felelte a leány: Nézz csak arra fel e hegyre ott vonul sok partizán. Néked is most el kell menned a csatába ővelük. Itt az ellenség, hát harcolj te is ellenük! Sej-haj akácfa kétszer is kivirágzik. Véled galambom majd meg tartjuk a lagzit. Hogyha a harcnak, ennek a harcnak egyszer csak vége lesz.