У нас вы можете посмотреть бесплатно | MLP:FIM | Winter wrap up | Intro | Multilanguage | HD | или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
[English] Three months of winter coolness, And awesome holidays We've kept our hoovsies warm at home, Time off from work to play But the food we've stored is runnin' out, And we can't grow in this cold And even though I love my boots, This fashion's getting old [French] Depuis trois mois nous vivons dans le froid de l'hiver Nos p'tits sabots sont bien au chaud, on a rien d'autre à faire Il fait bien trop froid pour travailler, dehors rien ne peut pousser Et même si j'adore mes bottines, la mode en est passée [Italian] Tre mesi di gran freddo constretti a non giocar Non si poteva uscire e neanche lavorar Ma il cibo che avevamo sta finendo e freddo fa Io amo gli stivali ma, è ora di cambiar [German] Die Winterferien waren sehr schön und unbeschwert Wir spielten und wir hielten unsere Hufe warm am Herd Doch die Vorräte sind aufgebraucht in der kalten Jahreszeit Auch wenn die Stiefel hübsch sind, bin ich sie nun langsam leid [Latino] Tres meses de invierno, maravillosos son En casa hemos estado ya, ahora hay que jugar La comida es menos cada vez, no podemos ya crecer Y aunque mis botas amo, esta moda ya pasó [Russian] Три месяца каникул и зимних холодов Копытца согревали мы в тепле своих домов Подошёл к концу запас еды, нужен новый урожай Люблю свои сапожки, но не станет мода ждать (Romaji) Tri mesyatsa kanikul i zimnikh kholodov Kopyttsa sogrevali my v teple svoikh domov Podoshol k kontsu zapas yedy, nuzhen novyy urozhay Lyublyu svoi sapozhki, no ne stanet moda zhdat' [Swedish] Så länge vintern varat, och ledigheten med Där hemma var det varmt och gott, man hunnit mycket lek Men den mat vi haft är nästan slut, och vi kan ej odla nytt Och även om jag gillar boots, har modet redan flytt [Danish] En hård og frostfyldt vinter, og dejlig ferietid Med Hyggestund og indenfor, kun leg og ingen slid Men nu har vi ikke mere mad, så at bliv' her kan vi ikk' Og selvom støvlen den er skøn, så er den ikke chic [Norwegian] En kjølig vinter er nå forbi for denne gang Vi varmet hover i vårt hjem, det er vår avskjedssang Men den maten vi har lagret opp tynnes ut og tar snart slutt Og selv om støvler kler meg godt er stilen på vei ut [Finnish] Kun talven selkä taittuu ei jäädä ikävään On aika tulla leikkimään ja hauskaa pitämään Mutta ehtyneet on varastot, mikään vielä kasva ei Ja vaikka kengät kauniit on uus muoti vanhan vei [Brazilian portuguese] Três meses de inverno até me divertir Ficamos em casa bem quentinhos à tempo de brincar A comida está acabando e não podemos plantar E mesmo amando as minhas botas tá na hora de trocar´ [Dutch] De tijd van ijs en vrieskou en heel veel sneeuwplezier We bleven lekker warmpjes thuis en daar was veel vertier Maar het voedsel is nu bijna op en er groeit niks in de kou M'n laarzen zitten heus wel goed maar ze worden nu echt oud [European portuguese] Três meses de frio e uma quadra fenomenal Em casa ficámos bem quentinhas brincamos foi genial Mas a comida está a acabar está frio demais p'ra cultivar E apesar das botas adorar esta moda está a passar [Polish] Miesiące pełne chłodu i ferii słodkie dni Kominka żar, wełniany szal gdy pukał mróz do drzwi Marznie każdy krzak i zapasów brak, no a bez nich ani rusz Choć buty te wciąż grzeją mnie lecz z mody wyszły już [Spanish] Pasaron los tres meses, el frío se acabo En casa estábamos muy bien, todo era diversión La comida empieza a escasear, no podemos cultivar Y aunque mis botas son lo más, de moda pasarán [Slovak] Tri mesiace je zima a dá sa dlhšie spať My v teple máme kopýtka a môžeme sa hrať Ale zásoby sa míňajú, v mraze ťažko dá sa rásť A hoci čižmy rada mám, dnes odložím ich snáď [Turskish] [Arabic] [Czech] Ty tři měsíce zimní, já chtěla bych mít dál Čas zahálení slaďoučký, kdy pořád sis jen hrál Však zásoby nám dochází, v zimě nevyroste nic A i když mám sněhule ráda, už je mi v nich hic [Serbian] Tri duga meseca zime i strava praznika Grejali smo kopita, u domu igrali se Ali hranu što smo imali, potrošila se sad I ove čizme slatke su, al' od prošle godine [Hungarian] Kint most hideg van, fázunk, oly hosszú már a tél Bent a szobában játszottunk ott nem ért el a szél De az éléskamra üres már, növény most sehol sem nő Az én csizmám sem divat már, hát kéne új cipő [Romanian] Trei luni de iarna rece si-o vacanta de neuitat Ne-am tinut copitele la cald, am lucrat si ne-am jucat Dar hrana pastrata s-a terminat si nu mai vrem vreme rece Si desi-mi ador ghetutele moda asta trece [Ukrainian] • [European Portuguese] Equestria Girls Rain...