У нас вы можете посмотреть бесплатно BARRY SISTERS sings "VYOKH, TYOKH, TYOKH" or "Mayn Rokhele, mayn brokhele" /“RACHIE, YOU’RE MY GIRL” или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
TRANSLATED/SUBTITLED Yiddish music in swing *** Music by Aaron Lebedeff (Sometimes credited to Abe Ellstein, but it appears he just wrote an arrangement) Lyrics by Aaron Lebedeff English and Russian text By Arye Menachem /LM/ From a musical comedy "Dos Heyst Gelibt" (This means love) Label: Roulette R 25060 *** די בערי שוועסטער וויאָך, טיאָך, טיאָך אדער מײַן רחלע , מײַן ברכהלע מוזיק פֿון אהרן לעבעדעף טײלםאָל צוגעשריבן צו אַבֿרהם עלשטיין אָבער עס זעט אויס אַז ער האָט נאָר געשריבן אַן אַראַנזשירונג װערטער פֿון אהרן לעבעדעף ענגלישער און רוסישער טעקסטן פֿון אריה מנחם /למ פֿון דער מוזיקאַלישער קאָמעדיע דאָס הייסט געליבט *** СЁСТРЫ БЕРРИ Вьёх, Тёх, Тёх или Майн Рохэлэ, майн брохэлэ "Моя Хиля, моя отрада" Музыка Аарона Лебедева (иногда приписывается Аврааму Эльштейну, Но, похоже, он написал только аранжировку) Слова Аарона Лебедева Английский и русский тексты Арье Менахема / ЛМ Из музыкальной комедии "Вот это любовь" **