У нас вы можете посмотреть бесплатно 【毘沙門堂跡】京都七福神の一つ毘沙門天を本尊とする寺院 Ruins of Bishamondo] One of the Seven Gods of Good Luck in Kyoto или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#毘沙門堂 #京都七福神 #京都市山科区 #パワースポット #弁財天 #神社チャンネル #神社参拝作法 #中田敦彦 #kyoto #パワースポット 毘沙門堂の縁起 毘沙門堂は天台宗五箇室門跡のひとつで、高い寺格と鄙びた山寺の風情を伝える古刹である。 ご本尊に京の七福神のひとつ毘沙門天を祀ることからこの名がある。 創建は大宝三年(703)文武天皇の勅願で僧行基によって開かれた。当初は出雲路(上京区・御所の北方)にあったことから護法山出雲寺といった。その後、たび重なる戦乱から苦難の道をたどり、寛文五年(1665)、山科安朱の地に再建。後西天皇の皇子公弁法親王が入寺してより門跡寺院となった。伝教大師が唐より将来された鎮将夜叉法という行法は、天台五箇大法のひとつとして当門跡だけに伝わる秘法である。 ご本尊の毘沙門天は、天台宗の宗祖で比叡山を開かれた伝教大師のご自作で、延暦寺根本中堂のご本尊薬師如来の余材をもって刻まれたと伝えられる。商売繁盛・家内安全にご利益があり、一月初寅参りには福笹が授与され善男善女で賑わう。 境内の諸堂は近世の門跡寺院特有の景観を伝える貴重な遺構であり、その多くが京都市の有形文化財に指定されている。山科盆地を見おろす山腹に位置し、春の桜、秋の紅葉は知る人ぞ知る京の名所でもある。 毘沙門堂略年表 延暦七年(789) 伝教大師中堂本尊自刻 延暦十三年(794) 平安遷都。根本中堂落慶 延暦十四年(795) 桓武天皇出雲寺に行幸。伝教大師自刻の毘沙門天を天皇に奉献する 延暦二十四年(805) 鎮将夜叉大法葛原親王に伝授 平治元年(1159) 平治の乱で堂宇焼失 応保元年(1161) 北岩倉に移建 長寛元年(1163) 堂宇焼失 永万元年(1165) 大原来迎院境内に仮建築 建久六年(1195) 塔ノ垣旧出雲寺の地に建立 応仁元年(1467) 応仁ノ乱で焼失 文明元年(1469) 再建 元亀二年(1571) 堂宇焼失 慶長十六年(1611) 再興勅命天海に降る 寛永二十年(1643) 天海大僧正没 寛文五年(1665) 公海大僧正によって本堂落慶 貞享三年(1686) 御所の旧殿を拝領 元禄六年(1693) 移築完了 禄高1700石拝領 現在に至る Bishamondo no Rikkyo Bishamondōdo is one of the five monasteries of the Tendai sect of Buddhism, and is an old temple that conveys the atmosphere of a high temple and a remote mountain temple. It is so named because its principal deity is Bishamonten, one of the seven gods of good fortune in Kyoto. The temple was founded in 703 by the monk Gyoki at the request of Emperor Monmu (703). The temple was originally called Gobozan Izumo-ji Temple because it was located in Izumoji (north of the Gosho in Kamigyo-ku, Tokyo). The temple was rebuilt in 1665 in Yamashina Ajyu, after suffering through repeated wars. In 1665, the temple was rebuilt in Yamashina Anshu, and became a monzeki temple when Prince Koben, the son of Emperor Gosei, entered the temple. The practice of Chinjo Yasha-ho, which Dengyo Daishi received from the Tang Dynasty, is one of the Five Great Laws of Tendai, and is a secret practice that has been handed down only to this monzeki. The Bishamonten (Bishamonten), the principal image of the temple, is said to have been carved from leftover wood from the Yakushi Nyorai, the principal image of the Nemoto-chudo Hall of Enryaku-ji Temple, and was created by Denkyo Daishi, the founder of the Tendai sect and founder of Mount Hiei. It is said to be blessed with prosperity in business and safety in the home, and is crowded with good men and women who visit the temple on the first day of the month of January. The various halls on the temple grounds are valuable remains that show the unique landscape of early modern temples, and many of them have been designated as tangible cultural properties by Kyoto City. Located on a hillside overlooking the Yamashina Basin, the temple is a well-known Kyoto landmark for its cherry blossoms in spring and autumn leaves in fall. Bishamondo Chronology 7th year of Enryaku era (789) Self-portrait of the principal image of Denkyo Daishi's Chudo Chudo 13th year of Enryaku (794) The capital was moved to Heian-kyo. The Nemoto Chudo hall was completed. 14th year of Enryaku (795) Emperor Kammu went to Izumo Temple. Bishamonten (Bishamonten), carved by Dengyo Daishi, was presented to the Emperor. 24th year of Enryaku (805) The Dharma of Chinsho Yasha Daibo was transmitted to Prince Kuzuhara. First year of Heiji (1159) The hall is destroyed by fire during the Heiji Disturbance. First year of Oho era (1161) Moved to Kita Iwakura First year of Chokan (1163) The hall was destroyed by fire. Eiman year (1165) Temporary construction in the precincts of Ohara Raigo-in Temple Kenkyu 6 (1195) Built on the site of the former Izumo-ji Temple Onin first year (1467) Burned down in the Onin War First year of Bunmei era (1469) Rebuilt The second year of the Genki era (1571) The hall was destroyed by fire. 1611 (Keicho 16) Rebuilding was ordered by the Emperor 1643 (Kan'ei 20) High Priest Tenkai dies The 5th year of the Kanbun Era (1665) The main hall was completed by High Priest Koumi. Jokyo 3 (1686) Receives the old palace of the Imperial Palace The 6th year of the Genroku era (1693) Relocation of the building was completed. Received a stipend of 1,700 koku. Up to the present