У нас вы можете посмотреть бесплатно Ka Ta Hussain Ye Za Zainab Nama Larama | Asghar Ali Bangash | Pashto Noha 2025 / 1447H или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ka Ta Hussain Ye Za Zainab Nama Larama is a heart-touching Pashto noha for Muharram 2025 / 1447 Hijri, delivered with deep emotion and devotion by Asghar Ali Bangash. This noha pays tribute to the sacrifices of Imam Hussain (AS) and Bibi Zainab (SA) in the tragedy of Karbala. Credits:- Original Recitor: Zakir Hussain Raza (Marhoom) - Zakir Fateh Ali - Zakir Syed Mubashir Abbas 🔹 Poetry: Muhammad Sarwar & Muhammad Hasan (Late) 🔹 Composition & Lead Vocals: Asghar Ali Bangash 🔹 Backing Vocals: Yawar Ali Bangash, Muhammad Kumail, Zain Yaqoob 🔹 Audio Production: ZDS Karachi 🔹 Chief Audio Engineer: Zain Yaqoob 🔹 Video Direction: TNA Records 🔹 Concept & Theme: Asghar Ali Bangash ✨ This Muharram, join us in remembering the legacy of Karbala through powerful regional nohas in Pashto language. Let’s keep the message of Ahlulbayt (AS) alive. 📌 Watch, Like, Share & Subscribe to support regional Islamic content and the preservation of noha culture. 📢 Don’t forget to press the 🔔 bell icon for latest nohas and updates during Muharram 1447 / 2025. Pashto Noha Lyrics : سندرہ وا خپلہ ورورہ حسین جانہ جار زہ علی لور یم سہ زینب نامہ لرما ورورہ خفا ہی چیرے نشے جار دہ تا پہ مینے زہ بہ بند کے لاڑا شمہ نوحہ کا تہ حسین ئیہ زہ زینب نامہ لرما کا لور دہ زہرا وما دہ شام دربار بہ جوڑیا درسارا سما کا لور دہ زہرا وما کا تہ ئیہ زوئے دہ علی زہ یم دوایما زہرا ما دہ قید پارا ورور ونکے پرواہ پہ دواڑو لاسو بہ کاڑے وزرانگاوما کا لور دہ زہرا وما کا تہ حسین نامیگی دہ ما نامہ دے زینب تا ماتا زیر زیر کسے پوھیگم تا پہ مطلب تہ ما کائیگا زہ صابرہ زینب یما کا لور دہ زہرا وما تا وکہ تورو جنگ ما شوے نصیب زلوانے تا خائستہ کے مئیرے ما شوے خیمو کے پارے تا واڑہ اوڑکی بہ بیا زہ قرارہ وما کا لور دہ زہرا وما کا تا نیزے خواخے دی ما شام چولے خوخے دی تہ شا خولی کا مہمان ما زالونے خوخے دی ہر چولے کے بہ زنجیر وازرنگا وما کا لور دہ زہرا وما تہ ماتا ما کائیگا زہ خو یم لور دہ علی ما حسین ورورہ زڑہ مہ دے ڈیر ڈیر زخمی دہ تا خاطر دے شام زندان بہ قبلاوما کا لور دہ زہرا وما تا کربلا وگاٹل شام چولے ماتا پریگدا دہ خرابے زندان کے زلوانے ماتا پریگدا دہ شام چولے کے بہ دہ زہ سرگندا وما کا لور دہ زہرا وما دہ کربلا میدان کے ماین رازونا یائی محمد حسن دہ زکہ خکلی بیتونہ یائی سہ سو زندا وم تا نوحے بہ جوڑا وما حسین بہ یادا وما Urdu Translation بیانی اے میرے بھیا حسین جان میں علیؑ کی بیٹی ھوں زینب نام ہے میرا بھیا کبھی خفا نہ ھونا تیری محبت میں قید و بند میں چلی جاؤنگی نوحہ اگر آپ حسینؑ ہیں تو میں زینب ھوں اور زھراؑ کی بیٹی ہوں شام کے دربار میں آپ کے ساتھ چلی جاؤنگی اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں اگر آپ علیؑ کے بیٹے ہیں تو میں دوسری زھرا ہوں میرے قید کیلئے پرواہ نہ کر دونوں ہاتوں میں زنجیر قبول کرلوں گی اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں اگر آپ کا نام حسینؑ ہے میرا نام ہے زینبؑ مجھے گور گور دیکھتے ھو میں سمجھتی ھوں تیرا مطلب آپ تڑپے نہیں میں صابر زینب ہوں اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں آپ نے تلواروں کی جنگ کی میرے نصیب میں ھیں زنجیریں آپ صحراؤں کو زینت بخشی میں نے خیمہ گاہ کی پہریداری کی تیرے بچوں کو میں سنبھالوں گی اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں اگر آپ نے نیزوں کو پسند کیا تو میں نے شام کی گلیاں پسند کیں آپ خولے کے ہاں مہمان بنے میں نے زنجیریں پسند کیں میں ہر گلی میں زنجیر لے جاؤنگی اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں میرے لئے نہ تڑپیں میں علیؑ کی بیٹی ہوں میرے حسینؑ بھیا دل میرا زخمی زخمی ہے تیری خاطر زندانِ شام قبول ہے اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں آپ کربلا جیت گئے شام کی گلیاں مجھے چھوڑ دیں خرابے کے زنداں میں زنجیریں مجھے چھوڑ دیں شام کی گلیوں میں میں آپ کو افشاں کرونگی اگر زھراؑ کی بیٹی ہوں کربلا کے میدان میں پیارے رازو نیاز سے محو گفتگو ہیں محمدحسن اسی لئے پیارے اشعار بیان کر رہا ہے کہ جب تک زندہ رہونگا حسینؑ کے نوحے لکھونگا حسینؑ کو یاد کرتا رہوں گا