У нас вы можете посмотреть бесплатно Текст 31 - Пропилеи (Хрестоматия по древнегреческому языку) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Перевод и разбор тридцать первого текста из Хрестоматии по древнегреческому языку ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ. Поддержать проект: Сберчаевые: https://pay.mysbertips.ru/63889908 Тинькофф: 5536 9139 9881 8716 Α 1. Τὸν ἄνδρα ὁρῶ. – Я вижу мужа. 2. Τιμῶμεν τούτους, οἳ τοὺς κακοὺς νικῶσιν. – Мы чтим тех, кто побеждает злых людей. 3. Ἆρ᾿ ὁρᾷς τὴν Ἀκρόπολιν; – Видишь ли ты Акрополь? 4. Ὃν ἀγαπᾷ κύριος, παιδεύει. – Кого хозяин любит, того воспитывает. 5. Σιωπᾶτε, ὦ παῖδες. – Молчите, дети. 6. Τούτῳ νίκα. – Этим побеждай. 7. Πολλὰ ἐθεώμεθα καὶ ὀλίγα ἠρωτῶμεν. – Мы много видели и о немногом спрашивали. 8. Ὦ ἰατρέ, ἰῶ τὸν φίλον. – О врач, излечи друга. 9. Γελᾷ δ᾿ ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ. – Дурак смеётся, даже если происходит что-то не смешное. B Περὶ Ὀλυμπίας – Об Олимпии 1. Ἆρ᾿ ὁρᾶτε ἐν πίνακι τὴν Ἤλιδα; – Видите ли вы на карте Элиду? 2. Πειρώμεθα εὑρεῖν Ὀλυμπίαν. – Давайте попробуем найти Олимпию. 3. Ἐκεῖ τὰ Ὀλύμπια ἤγετο καὶ ἐκεῖσε ὡρμῶντο οἱ ἄριστοι τῶν ἀθλητῶν ἐκ πάσης τῆς Ἑλλάδος. – Там проходили Олимпийские игры и туда устремлялись лучшие из участников состязаний со всей Эллады. 4. Πολλοὶ ἄνδρες ἐθεῶντο τοὺς ἀγῶνας. – Многие мужи смотрели соревнования. 5. Ἅμ᾿ ἕῳ πάντες μὴν ἠρίστων, ἔπειτα δὲ κῆρυξ ἐβόα• – На рассвете все завтракали, а затем глашатай возвещал: 6. „Σιγᾶτε πάντες καὶ μὴ ἐᾶτε κακόν τι γενέσθαι. – Молчите все и не позволяйте, чтобы случилось что-нибудь плохое. 7. Εἰ γὰρ ὁ ἄριστος νικῴη”. – Ибо пусть победит лучший». 8. Πᾶς οὖν ἐσίγα καὶ οἱ ἀγωνισταὶ γυμνοὶ ὄντες ἐσπούδαζον, ἵνα νικῷεν τοὺς ἄλλους ἀγωνιστὰς καὶ κτῷντο ἐλαίας στέφανον, ὃς ἆθλον ἦν ἐν τοῖς ἀγῶσιν. – Итак все замолкали и участники состязаний, будучи обнажёнными, старались победить других участников состязаний и получить оливковый венок, который был наградой в соревнованиях. 9. Τὸν γὰρ Ὀλύμπια νικῶντα μάλιστ᾿ ἐτίμων οἱ Ἕλληνες καὶ ἡδέως ἑώρων. – Ибо победителя в Олимпийских играх весьма почитали эллины и смотрели [на него] с удовольствием. 10. Τάδε δ᾿ ἦν τὰ τῶν ἀγῶνων γένη• πηδᾶν, τρέχειν, δίσκου βάλλειν, ἀκοντίζειν, παλαίειν. – Виды соревнований были следующие: прыжки, бег, метание диска, метание копья, борьба. 11. Ὁ Ὀλυμπιονίκης ζῶν καὶ τελευτῶν σφόδρα ἐτιμᾶτο. – Олимпионик при жизни и после смерти весьма почитался. 12. Γυμνάζεσθε δὴ καὶ ὑμεῖς, ἵνα νικᾶτε ἐν τοῖς ἀγῶσι καὶ μὴ ἡττᾶσθε τῶν ἄλλων. – Упражняйтесь же и вы, чтобы побеждать в состязаниях и не терпеть поражения от других. C 1. Ἐσπούδασας, ἵνα νικῴης καὶ κτῷο τὸ ἆθλον. – Ты постарался, чтобы победить и получить награду. 2. Οἱ κήρυκες οὐκ εἴων κακὰ γενέσθαι. – Вестники не позволяли, чтобы случалось плохое. 3. Ἐὰν διψῆτε καὶ πεινῆτε, πίνετε καὶ ἐσθίετε. – Если хотите пить и есть, пейте и ешьте. 4. Ὁ πεινῶν σίτου τυχὼν ἐχρῆτο μαχαίρᾳ. – Голодный, найдя хлеб, нуждается в ноже. 5. Ἐὰν γλαῦξ βοᾷ, φόβον ἔχομεν. – Если бы сова кричала, мы бы испугались. 6. Οὐ πίνομεν, ἐὰν μὴ διψῶμεν. – Мы не пили бы, если бы не испытывали жажду. 7. Παῦλος πρὸς τοὺς Κορινθίους ἔγραψεν τὰς γυναῖκας ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγᾶν δεῖν• ἀγαπώσας οὖν τὰ οἴκοι ἔργα τὰς γυναῖκας ἐπαίνου ἀξίας εἶναι ἐνόμιζεν. – Павел написал к Коринфянам, что женщины в собраниях должны молчать: итак он считал, что женщины, возлюбившие домашние дела, достойны похвалы. 8. Ἀλεξάνδρου ἐρωτῶντος τὸν Πῶρον• „Πῶς σοι χρήσωμαι;” ἐκεῖνος• „Βασιλικῶς” ἔφη. – Когда Александр спросил у Пора «Как ты хочешь, чтобы я к тебе обращался?», тот ответил: «По-царски». 9. Ὦ φίλε, ἀγαπᾷ ὑπὸ τῶν φίλων, ὥσπερ ἠγαπῶ ὑπὸ τῶν γονέων. – О друг, друзья тебя любят так же, как тебя любили родители. 10. Ἀγάπα τοὺς σαυτοῦ, ἵνα τιμᾷ ὑπ᾿ αὐτῶν. – Люби тех, кто с тобой, чтобы и они чтили тебя. 11. Εἴθε πειρῴμεθα νικᾶν τοὺς ἐναντίους, ἵνα κτώμεθα τὸ ἆθλον. – О если бы у нас получилось победить врагов, чтобы приобрести награду. 12. Ὁπότε ὁ στρατηγὸς ὁρμῷτο ἔκ τινος κώμης, ηὔχετο τοῖς θεοῖς. – Всякий раз, когда полководец устремлялся из деревни, он молился богам. 13. Ὁρῶν πίνακα, ἐν ᾧ γελοῖόν τί ἐστιν ὁρᾶν, τὸ τέκνον γελᾷ. – Видя картину, на которой нечто смешное можно увидеть, дитя смеётся. 14. Ἡραιεὺς Μυτιληναῖος. Οὗτος οὐκ εἶχε ἐν τῇ κεφαλῇ τρίχας, ἐν δὲ τῷ γενείῳ παμπόλλας. Αἰσχυνόμενος δὲ ἅτε καταγελώμενος ὑπὸ τῶν ἄλλων ἐνεκάθευδε. Τὸν δὲ ὁ θεὸς χρίσας φαρμάκῳ τὴν κεφαλὴν ἐποίησε τρίχας ἔχειν. – Герей Митиленский. Он не имел волос на голове, на подбородке же чрезвычайно много. Испытывая стыд, что все смеются над ним, он лёг спать. Бог же, помазав его голову лекарством, сотворил, чтобы он имел волосы. Изречения семи мудрецов ΘΑΛΗΣ: Γνῶθι σεαυτόν. – Познай самого себя. ΠΙΤΤΑΚΟΣ: Καιρὸν γνῶθι. – Познай подходящий момент. ΣΟΛΩΝ: Μηδὲν ἄγαν. – Ничего слишком. ΒΙΑΣ: Οἱ πλεῖστοι κακοί. – Большинство плохие. ΧΙΛΩΝ: Ἐγγύα• πάρα δ᾿ ἄτα. – Обещание: [приходит] от глупости. ΚΛΕΟΒΟΥΛΟΣ: Μέτρον ἄριστον. – Мера – наилучшее. ΠΕΡΙΑΝΔΡΟΣ: Μελέτη τὸ πᾶν. – Упражнение – это всё (или: Забота обо всём). Для записи на индивидуальные и групповые занятия по древнегреческому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀