У нас вы можете посмотреть бесплатно Aramayın Beni - Musa Eroğlu (Official Audio) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Musa Eroğlu’nun sanatsal kimliği, çocukluk yıllarında bağlama çalmaya yönelmesiyle şekillenmeye başlar. Bağlama çalma konusunda, özel bir bilinç ve sistematik dâhilinde olmasa da, yetişmesine katkıda bulunan ilk isim babasıdır. Bununla birlikte, doğup büyüdüğü köyün kültürel ve müzikal ortamı, onun için önemli bir okul konumundadır. 12-13 yaşlarındayken köyündeki müzik geleneğinin sınırlarına geldiğinde radyo ve plaklar aracılığıyla dışa açılır. Buralardan dinlediği ustaların her birinden ayrı ayrı şeyler katar kendine. Türkünün metin yani edebiyat boyutu konusunda da çeşitli kaynaklardan beslenir. Ancak bu konuda ilk kaynağı anneannesi, kendi ifadesiyle Eşmin Ebe’sidir. Eşmin Ebe, okuma yazma bilmemesine rağmen çok birikimlidir ve belleğinde yüzlerce şiir vardır. Bunları 6-7 yaşlarından itibaren torunu Musa’ya ezberletmeye başlar. Eşmin Ebe daha çok Kul Himmet, Pir Sultan Abdal ve Hatayî gibi Alevi-Bektaşi şairlerin şiirlerini ezberletir. Sonraki yıllarda, başta Karacaoğlan olmak üzere âşıklık geleneği çizgisindeki şairlerin şiirlerini ise daha çok annesi Fatma Hanım ezberletir ve öğretir. İlk gençlik yıllarından itibaren Toroslar, ilerleyen dönemlerde de Çorum ve çevresi olmak üzere Türkiye’nin birçok yerini köy köy gezer ve türküler derler. Derlediği türküleri hem TRT repertuvarına kazandırır hem de albüm çalışmalarına alır. Musa Eroğlu, türküyü yorumlama konusunda ise bir tek Muzaffer Sarısözen ve Yurttan Sesler’den etkilenir. Bu etkilenme de türkülerin dil ve üslup özelliğiyle ilgilidir. Bu çerçevede, türkülerin sözlerini ve yorumunu yöresel dil özellikleriyle boğmaktan özenle kaçınır. Türkünün doğasını bozmadan, mümkün olduğunca standart Türkçeye yakınlaştırılmış bir dil tercih eder. Ona göre, türkü için doğru olan, yöresel özelliklerinden tamamen koparılmamış ama şehrin yapmacıklığı içinde de kaybolmamış doğal bir dildir. JET PLAK