У нас вы можете посмотреть бесплатно JUAN LOGAR Jr (1975): DOBLAJE EN CASTELLANO или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Actor, adptador y director de doblaje, Juan Logar Jr., nació en Madrid y se crió entre moviolas y atriles. De la mano de su padre (Juan Logar) hizo sus primeros takes con 5 años, sin apenas saber leer. Disfrutaba acompañándole a las salas, y supo así lo que quería ser. Con la mayoría de edad llegó definitivamente al mundo profesional, compaginándolo con sus estudios de periodismo. Tiene en su haber la dirección de doblaje de películas como “Al encuentro de Mr. Banks”, “Cenicienta” (2015), “El libro de la selva”, “Peter y el dragón”, “Altamira”, “John Carter” o “War Horse” entre muchas otras, y series como “Boston Legal”, “Modern Family“, “Revenge”, “Medium” o “Vegas”, por citar algunas. Como actor de doblaje también ha puesto voz a muchos personajes, tanto en cine (X-men, Sleepers, El rey Arturo, Mascotas, G. I. Joe, Tristán e Isolda, Scooby Doo, Querido John, Guardianes de la galaxia…) como en televisión (House, CSI NY, Smallville, Will & Grace, Grimm, Bella y Bestia, Modern Family, Hermanos de sangre, Érase una vez, Agentes de Shield…). Su trabajo en “Straight Outta Compton“ le valió el galardón a la Mejor adaptación para doblaje de película estrenada en cine en los IV Premios ATRAE. Su trabajo de adaptación en “Manual de un tacaño“ le ha valido para resultar finalista en la categoría de Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine en los VI Premios ATRAE. PD: En el último corte del video podéis ver y escuchar a Juan Logar Jr.