У нас вы можете посмотреть бесплатно Canta la que huyó (Flamenco Pop) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Esta canción es un homenaje a todas las mujeres que escaparon del miedo con el alma herida, pero viva. Es la voz de una que huyó — no con odio, sino con fuego en el pecho. No hay nombres. Solo verdad, memoria, y dignidad en cada nota. Dedicada a quienes cantan no para ser oídas, sino para seguir existiendo. This song is a tribute to all women who escaped fear with a wounded soul, but still alive. It is the voice of one who fled — not with hatred, but with fire in her chest. There are no names. Only truth, memory, and dignity in every note. Dedicated to those who sing not to be heard, but simply to keep existing. #Flamenco #MujerLibre #flamencopop #CantaLaQueHuyó #VozHerida #AlmaGitana #MúsicaConAlma #Sobreviviente #GitanaModerna #PalabraYDolor #CanteJondo #FlamencoEspañol #FuerzaFemenina #CanciónDeVida #DignidadEnLaMúsica Canta la que huyó © Thomas Gantz (ASCAP) / Gantaro Music 2025. All Rights Reserved. En la casa sin ventanas, vivía sin voz ni calma. Dormía con pies desnudos, y el alma hecha de llamas. Me decían: “Calla y ama,” pero amar no es obediencia. Yo fingía para vivir, no por amor, sino por ciencia. Canta la que huyó del miedo, con el pecho aún sangrando. Canta aunque nadie escuche, porque cantar es su mando. No canta por venganza, ni por juicio ni perdón— canta por no estar callada, por recordar que vivió. Los niños soñaban rayos, yo escondía la tormenta. Mis pasos no eran de huida, eran raíz y resistencia. No me busques en la culpa, ni me nombres por error. Soy la sombra que se alzó, la ceniza hecha flor, la grieta que ya no es herida— sino canción. Canta la que huyó del miedo, con el pecho aún sangrando. Canta aunque nadie escuche, porque cantar es su mando. No canta por venganza, ni por juicio ni perdón— y si el mundo calla su nombre, ella igual cantará. (Y aunque tiemble mi garganta...) yo sigo cantando. ________________________________________________ English Translation of the Lyrics In the house with no windows, I lived without voice or peace. I slept with bare feet, and a soul made of flames. They told me: “Be quiet and love,” but love is not obedience. I pretended just to survive, not out of love, but calculation. She who fled from fear now sings, with her chest still bleeding. She sings even if no one listens, because singing is her command. She doesn’t sing for revenge, nor for judgment or pardon— she sings so she won’t be silenced, to remember that she lived. The children dreamed of lightning, while I hid the storm. My steps weren’t those of escape, they were rooted resistance. Don’t look for me in guilt, don’t name me by mistake. I am the shadow that rose, the ash turned to flower, the crack that is no longer a wound— but a song. She who fled from fear now sings, with her chest still bleeding. She sings even if no one listens, because singing is her command. She doesn’t sing for revenge, nor for judgment or pardon— and if the world silences her name, she will still sing. (And even if my throat trembles...) I keep singing.