• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️ скачать в хорошем качестве

Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️ 9 дней назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️ в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️ в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr 🗣️✨ Podcast 🎙️

Malte war ein Jahr in Paraguay und hat sich von Schul-Spanisch-Grundkenntnissen zu selbstbewussten Spanisch-Videos hochgearbeitet. Malin hat anderthalb Jahre in Neuseeland gelebt und ihr Englisch auf ein neues Level katapultiert – trotz Kiwi-Slang und Māori-Wörtern. Im Gespräch teilen sie ehrliche Einblicke: Wie schnell man wirklich die Landessprache lernt, warum Selbstbewusstsein wichtiger ist als perfekte Grammatik und welche lustigen und peinlichen Sprach-Fails sie erlebt haben. Wir hoffen euch gefällt die Folge und das neue Format! Schreibt gerne einen Kommentar, lasst ein like und ein Abo dar und teilt die Folge mit Freunden und allen die sich für ein Auslandsjahr interessieren könnten, damit das neue Format eine breite Masse erreicht :) TOP 3️⃣Austauschorganisationen von der Community bewertet – Hol Dir die Broschüre Gratis! https://www.schueleraustausch.net/lan... Themenübersicht: 00:00:00-00:00:41: Intro 00:00:41-00:02:53: Sprachkenntnisse 00:02:53-00:05:56: Indigene Sprachen 00:05:56-00:09:59: Kommunikation mit der Gastfamilie 00:09:59-00:12:32: Sprachentwicklung 00:12:32-00:16:05: Fachsprache 00:16:05-00:17:43: Deutsch als Fremdsprache 00:17:43-00:22:21: Sprachfails 00:22:21-00:24:16: Outro In dieser Folge vom X-CHANGE Podcast dreht sich alles um das Thema Sprachkenntnisse und Sprache im Auslandsjahr: eines der größten Themen, vor dem viele vor der Abreise richtig Schiss haben. Malte und Malin plaudern darüber, wie es wirklich läuft, wenn man plötzlich in einer anderen Sprache überleben und auch manchmal scheitern muss. Malte wollte unbedingt in ein spanischsprachiges Land; Englisch konnte er ja schon, Spanisch wollte er im Auslandsjahr richtig lernen. Nach Wunschländern wie Mexiko, Chile oder Argentinien (Corona-Zeiten machten es kompliziert) landete er im Schüleraustausch in Paraguay. Vorab hatte er seit Klasse 6 Spanisch, aber kurz davor sogar Unterkurs. Er dachte, sein Spanisch sei grottenschlecht. Doch schon nach der Ankunft merkte er: Viel mehr vom Schulstoff war hängen geblieben als gedacht. In Paraguay ist neben Spanisch auch Guaraní Amtssprache – und die Leute wechseln oft fließend oder sprechen auf dem Land fast nur Guaraní. In der Stadt Asunción lief viel auf Spanisch (mit vielen Jugendslang-Anglizismen, die spanisch ausgesprochen werden), aber bei Verwandtenbesuchen im Dorf fühlte er sich wie der klassische Hochdeutsche unter Plattsprechern. Trotzdem: Seine Social Bubble, wie Gastfamilie und Freunden, nutzte Guaraní kaum. Trotz anfänglich schwachem Spanisch hat er durch reines Hören und Sprechen riesige Sprünge gemacht. Besonders krass: Seine erste Gastfamilie sprach viel Englisch mit ihm (was er rückblickend etwas bereut), aber über Weihnachten in Buenos Aires bei der Familie seines Gastvaters musste er komplett auf Spanisch ran – und es funktionierte! Das war sein großer Meilenstein. Am Ende nahm er sogar ein komplettes YouTube-Video auf Spanisch auf – obwohl er sich nie als perfekt fühlte. Grammatik? Egal. Hauptsache verständlich und selbstbewusst. Malin ging es im Schüleraustausch in Neuseelandeuseeland, nur mit Englisch. Sie kam schon mit gutem Schul-Englisch an und war anfangs überrascht, wie gut sie zurechtkam. Aber dann kamen die echten Herausforderungen: Kiwi-Slang, Sprichwörter und Wörter der zweiten Amtssprache Te Reo Māori, die im Alltag ständig auftauchen. Zwischenmenschliche Gespräche waren am Anfang echt hart, weil sie gefühlt kein Wort verstand. Doch durch permanentes Eintauchen in Filmen, Büchern, der Schule und alltäglichen Gespräche verbesserte sich ihr Englisch massiv. Beide betonen: Man lernt am meisten durch Immersion – nicht durch Vokabelpauken. Radio im Auto auf Spanisch, Filme auf Englisch, ständiges Zuhören, Kontext verstehen – das macht den Unterschied. Selbstbewusstsein ist der Schlüssel: Einfach drauflosreden, auch wenn’s holpert. Missverständnisse? Klar, vor allem am Anfang. Aber Gastfamilien sind meist super geduldig. Malin erzählt von Essays, dem Literaturunterricht und wie sie plötzlich viel schneller las. Malte hielt Präsentationen auf Spanisch – sogar über das deutsche Steuersystem (mit nur 3–4 Monaten Paraguay-Erfahrung). Beide hatten auch „umgekehrte“ Probleme: Zurück in Deutschland fielen plötzlich Fachbegriffe auf Deutsch schwer, weil sie sie auf Englisch/Spanisch gelernt hatten. Natürlich dürfen lustige Sprach-Fails nicht fehlen: Malin mit typischen Kiwi-Missverständnissen, Malte mit dem mysteriösen Wort „facho“, das er monatelang als „total cool“ benutzte – bis seine Gastfamilie nur lachte und er bis heute nicht genau weiß, was es wirklich heißt. Fazit der beiden: Habt keine Angst vor der Sprache! Selbst wenn ihr null Vorkenntnisse habt – durch Zuhören, Rausgehen und Selbstbewusstsein lernt ihr schneller, als ihr denkt. Viel Spaß beim Hören – und erzählt uns in den YouTube Kommentaren: Welche Sprach-Fails hattet ihr? Wovor hattet ihr am meisten Bammel? ✈️

Comments
  • Tabu Themen im Auslandsjahr  🤫❌ - Podcast🎙️ #229 1 месяц назад
    Tabu Themen im Auslandsjahr 🤫❌ - Podcast🎙️ #229
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • АВИЦЕННА ЗНАЛ: ПОЖИЛЫЕ, НЕ МОЙТЕСЬ ТАК! ЭТО КРАДЕТ ГОДЫ ЖИЗНИ! 1 месяц назад
    АВИЦЕННА ЗНАЛ: ПОЖИЛЫЕ, НЕ МОЙТЕСЬ ТАК! ЭТО КРАДЕТ ГОДЫ ЖИЗНИ!
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • Как я выучила английский с 0 до B2 за 6 месяцев только с помощью Google и YouTube 2 дня назад
    Как я выучила английский с 0 до B2 за 6 месяцев только с помощью Google и YouTube
    Опубликовано: 2 дня назад
  • Вернулась в Канаду после жизни во Франции. Что я думаю об этом. Прямой эфир. Трансляция закончилась 3 дня назад
    Вернулась в Канаду после жизни во Франции. Что я думаю об этом. Прямой эфир.
    Опубликовано: Трансляция закончилась 3 дня назад
  • Ukraine, USA und Europas Verteidigung – Merz bei der Münchner Sicherheitskonferenz | ZDFheute live Трансляция закончилась 18 часов назад
    Ukraine, USA und Europas Verteidigung – Merz bei der Münchner Sicherheitskonferenz | ZDFheute live
    Опубликовано: Трансляция закончилась 18 часов назад
  • Мария Колесникова – большое интервью после тюрьмы / вДудь 10 дней назад
    Мария Колесникова – большое интервью после тюрьмы / вДудь
    Опубликовано: 10 дней назад
  • How to Talk About Your Hometown in English | Easy English Conversation Practice 18 часов назад
    How to Talk About Your Hometown in English | Easy English Conversation Practice
    Опубликовано: 18 часов назад
  • Все слова уровня А1, А2, B1, B2, С1, С2 с переводом и произношением
    Все слова уровня А1, А2, B1, B2, С1, С2 с переводом и произношением
    Опубликовано:
  • 😵 To przejdzie do HISTORII ŁYŻWIARSTWA | Szajdorow, Kagiyama, Malinin 8 часов назад
    😵 To przejdzie do HISTORII ŁYŻWIARSTWA | Szajdorow, Kagiyama, Malinin
    Опубликовано: 8 часов назад
  • F13 Mischa Wendel von WECARRY: Pfandsystem für eine bessere Zukunft 8 дней назад
    F13 Mischa Wendel von WECARRY: Pfandsystem für eine bessere Zukunft
    Опубликовано: 8 дней назад
  • Fernweh nach dem Auslandsjahr ✈️ - Podcast #223 2 дня назад
    Fernweh nach dem Auslandsjahr ✈️ - Podcast #223
    Опубликовано: 2 дня назад
  • Эти 8 Фраз сразу выдают Глупца! Вы слышите их каждый день! Еврейская мудрость 2 месяца назад
    Эти 8 Фраз сразу выдают Глупца! Вы слышите их каждый день! Еврейская мудрость
    Опубликовано: 2 месяца назад
  • Social Media Entzug als Startup? 2 недели назад
    Social Media Entzug als Startup?
    Опубликовано: 2 недели назад
  • Попробуй — и заговоришь уже сегодня! 200 мини-диалогов с нуля 🇩🇪 2 недели назад
    Попробуй — и заговоришь уже сегодня! 200 мини-диалогов с нуля 🇩🇪
    Опубликовано: 2 недели назад
  • Ambasador ujawnia! Co prezydent Trump myśli o Polsce? — dr Wojciech Szewko i Piotr Zychowicz 12 часов назад
    Ambasador ujawnia! Co prezydent Trump myśli o Polsce? — dr Wojciech Szewko i Piotr Zychowicz
    Опубликовано: 12 часов назад
  • МЕНЯЕТ ЖИЗНЬ ВСЕМ💜СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ 17 ФЕВРАЛЯ 2026💜НОВЫЕ СОБЫТИЯ ДЛЯ ВСЕХ НА 2 ГОДА от OLGA STELLA 23 часа назад
    МЕНЯЕТ ЖИЗНЬ ВСЕМ💜СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ 17 ФЕВРАЛЯ 2026💜НОВЫЕ СОБЫТИЯ ДЛЯ ВСЕХ НА 2 ГОДА от OLGA STELLA
    Опубликовано: 23 часа назад
  • ТАК АНГЛИЙСКИЙ ВЫ ЕЩЕ НЕ УЧИЛИ! Просто посмотри эту уникальную методику 2025 / Энже Басырова 2 месяца назад
    ТАК АНГЛИЙСКИЙ ВЫ ЕЩЕ НЕ УЧИЛИ! Просто посмотри эту уникальную методику 2025 / Энже Басырова
    Опубликовано: 2 месяца назад
  • Немецкий в 10 раз быстрее 🎓 КУРС А1 А2 МЕТОД ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
    Немецкий в 10 раз быстрее 🎓 КУРС А1 А2 МЕТОД ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
    Опубликовано:
  • Как языки меняют мозг и продлевают жизнь | Дмитрий Петров о мышлении, страхах и речи 1 месяц назад
    Как языки меняют мозг и продлевают жизнь | Дмитрий Петров о мышлении, страхах и речи
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • Німецькі фрази на кожен день
    Німецькі фрази на кожен день
    Опубликовано:

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5