У нас вы можете посмотреть бесплатно AMARAS - “ما نسكتوش” – On Ne Se Taira Pas или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
كبرنا فالزناقي فالقهاوي فالحلم اللي باقي On a grandi dans les ruelles les cafés dans le rêve qui persiste والنية ديالنا عامرة بالرغبة نبدّلو الواقع Et nos intentions pleines du désir de changer le réel قالو علينا ساكتين ما عارفوش الصوت اللي طالع Ils disent qu’on est silencieux ولكن هاد المرة أصواتنا هي العاصفة اللي جاية Mais nos voix c’est la tempête qui arrive حنا جيل ما بقى كايخاف tired من الوعود Nous sommes une génération sans peur fatiguée des promesses كل نهار نفس الفيلم même وجوه même العذاب Chaque jour le même film les mêmes visages la même douleur ديبلومات فالحيط والجيوب خاويين Des diplômes accrochés au mur les poches vides كنضحكو فالنهار وبالليل كنبكيو فالصمت On rit le jour mais la nuit on pleure en silence بزّاف مشاو فالبحار بزّاف ماتوا فالأحلام Beaucoup sont partis sur les barques beaucoup sont morts dans leurs rêves وحنا باقين كنكتبو السطر اللي بعد الألم Nous on reste on écrit la ligne qui vient après la douleur صوتنا سلاح ماشي موسيقى Notre voix est une arme pas juste de la musique وحروفنا نار كتشعل فالمسا Nos mots sont du feu ils embrasent la nuit حنا زهور من رماد كنطلعو من وجع البلاد Nous sommes des fleurs de cendres qui poussent de la douleur du pays كنسقيو التراب بالدموع باش يزهر فالأعياد On arrose la terre de nos larmes pour qu’elle fleurisse aux fêtes ما كنخافوش من الليل راح الشمس فالعيون On n’a pas peur de la nuit le soleil vit dans nos yeux جيل الضو ماشي جيل الظنون Génération de lumière pas de doutes ni d’illusions ونفوسنا شعالين بالنار Et nos âmes en feu brûlent pour l’espoir et la vérité من كازا للريف من سوس للعيون De Casa au Rif de Souss à Laâyoune نفس الوجع نفس السؤال نفس العيون Même douleur même question mêmes regards كاين اللي خدام بنهار كامل بـ200 درهم Certains bossent toute la journée pour 200 dirhams وكاين اللي كيغنّي باش يعيش الحلم Et d’autres chantent juste pour survivre à leur rêve ما بغيناش نحقدو بغينا نْبْنيو On ne veut pas haïr on veut construire نْحيّدو الخوف نحكيو نعبّرو نغنّيو Enlever la peur parler s’exprimer chanter الحرية ماشي crime La liberté n’est pas un crime والكرامة ما كتجيش فالبلاغات الرسمية Et la dignité ne vient pas des discours officiels كيقولو لينا “سكت” Ils nous disent “tais-toi” ولكن السكات هو الموت البطيء Mais le silence c’est la mort lente كيقولو “صبر” Ils disent “patiente” ولكن الصبر ولى مرّ من الدوا Mais la patience est devenue plus amère que le poison واش نعيشو بلا معنى لا Vivre sans sens non حنا المعنى Nous sommes le sens حنا زهور من رماد من لهب تولد النسمات Nous sommes des fleurs de cendres des brises nées des flammes ما نحرقوش البحر نحرقو الجهل والظلمات On ne brûlera pas la mer mais l’ignorance et les ténèbres واكفين ما طايحينش Debout on ne tombe pas المغرب الجديد فقلوبنا فعيوننا فالحلم ديالنا Le nouveau Maroc est dans nos cœurs nos yeux nos rêves إلى طحنا نوضونا Si on tombe relevez-nous إلى بكينا مسحونا Si on pleure consolez-nous بلادنا ماشي للبيع Notre pays n’est pas à vendre بلادنا ولادها وهما الحل Notre pays ce sont ses enfants et ils sont la solution